Priročnik Acme CH304 Avtomobilski polnilnik

Potrebujete priročnik za vaš Acme CH304 Avtomobilski polnilnik? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 0 pogosto zastavljeni vprašanji, 0 komentarjev in ima 0 glasov. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

GB User
GB USER MANUAL
WIRELESS CAR CHARGER CH304
Package contents:
Wireless car charger
Micro USB cable
User manual
Technical specications:
Type: Wireless car charger
Frequency range: 110-205 kHz
Input: DC 5 V, 2 A / DC 9 V, 1.67 A*
Output: DC 5 V, 1 A / DC 9 V, 1.1 A
Charging distance: ≤6 mm
Size: 120 (L) x 102 (W) x 85 (H) mm
Weight: 105 g
* Forafastwirelesschargingmode,usetheQuickCharge2.0/3.0
compatible charger and compatible smartphones.
Product scheme (See illustration A)
1. Wireless charging area
2. Micro USB connector
3. Adjustable ball joint
4. Indicator light
General information
• ThischargerworkswithallQi-compatibledevices(pleasemakesureyourdeviceis
Qi-compatible).
• Devicesmusthavebuilt-inorexternalwirelesschargingreceivers.
• Fornormaloperation,noweakerthanDC5V,2Achargerisrequired.
• Thiswirelesschargercanchargesmartphoneswithnon-metalprotectivecasesor
silicone covers that are no thicker than 6 mm.
• Itisnormalthatthechargerandyourphonegetwarmwhencharging.
How to install and use the wireless charger (see illustration B)
1. Loosenthenutonthebacksideofthewirelesscharger,putthejointballintothe
slot and tighten the nut.
2.UsethemicroUSBcabletoconnectthewirelesschargerwiththeUSBcarcharger*.
3.Attachthewirelesschargertotheairventsofyourcar.Forthecorrectmounting,
horizontal type air vents are required.
4.Insertyoursmartphoneintothechargeranditwillclampautomatically.
5.Thechargingprocesswillstart.Tostopcharging,unplugthecablefromtheUSBcar
chargerorremovethephone:liftthephone,andtheclampwillopenautomatically.
6.Whenthesmartphoneisfullycharged,removeitfromthewirelesscharger.
Whenchargingiscomplete,yoursmartphonewillindicatethatthebatteryisfull
(see the smartphone’s battery status by checking the charging icon displayed on
the screen).
Possible causes of wireless charging problems
• YourdeviceisnotcompatiblewiththeQiwirelesschargingstandard.
• Yourdeviceisplacedonthewirelesschargerinawrongway.Seethemanualof
yoursmartphoneoranotherdevicetondtheexactplaceofthebuilt-inQiwireless
charging receiver.
• A protective case of the smartphone or another object on the back of the
smartphone is blocking the charging process.
• TheUSBchargeristooweak,defectiveorunpluggedfromtheelectricsocket.
• Thechargingcableisunplugged,brokenortooweakforcorrectfunctioning.
Safety information
• Donotusedamagedpowercordsorplugs,orlooseelectricalsockets.
• Donotdroporcauseanimpactonthedevice.
• Donotdisassemble,modifyorrepairyourdevice.
• Keepawayfromhumidityandheat.
• Keepitbeyondthereachofchildren.
• Onlyuseandstorethedeviceinadryplacewiththepropertemperature(0-40°C).
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
TheuseoftheWEEEsymbolindicatesthatthisproductmaynotbetreatedas
householdwaste.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwill
help protect the environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where you purchased the
product.
GB User
LT N AUDOTOJO VADOVAS
BELAIDIS AUTOMOBILINIS ĮKROVIKLIS ACME CH304
Pakuotės turinys:
Belaidis automobilinis įkroviklis
Micro USB laidas
Naudotojovadovas
Techninės specikacijos
Tipas: belaidis automobilinis įkroviklis
Dažnių intervalas: 110–205 kHz
Įvestis: DC 5 V, 2 A / DC 9 V, 1,67 A*
Išvestis: DC 5 V, 1 A / DC 9 V, 1,1 A
Įkrovimo atstumas: ≤6 mm
Matmenys: 120 (I) x 102 (P) x 85 (A) mm
Svoris: 105 g
* Greitajam belaidžio įkrovimo režimui naudokite„Quick Charge 2.0/3.0“ funkciją
turintį įkroviklį ir suderinamus išmaniuosius telefonus.
Produkto schema (žr. A pav.)
1. Belaidžio įkrovimo sritis
2. Micro USB jungtis
3. Reguliuojamarutulinėjungtis
4. Indikacinė lemputė
Bendroji informacija
• Šisįkroviklisveikiasuvisais„Qi“suderinamaisįrenginiais(patikrinkite,arjūsųįrengi-
nys yra suderinamas su „Qi“).
• Įrenginiaituriturėtiintegruotusarišoriniusbelaidžioįkrovimoimtuvus.
• ĮprastamveikimuireikianesilpnesnioneiDC5V,2Aįkroviklio.
• Belaidisįkroviklisgaliįkrautiišmaniuosiustelefonusbemetaliniųapsauginiųdėklų
arsilikonodangtelių,nestoresniųkaip6mm.
• Įkrovimometujūsųįkroviklisirtelefonasgalikaisti–taivisiškainormalu.
Kaip sumontuoti ir naudoti belaidį įkroviklį (žr. B pav.).
1. Atsukite galinėje įkroviklio pusėje esančią veržlę, įstatykite rutulinę jungtį ir
priveržkite veržlę.
2. Micro USB laidu prijunkite belaidį įkroviklį prie automobilinio USB įkroviklio*.
3. Belaidį įkroviklį dėkite ant savo automobilio vėdinimo angų. Tinkamam
montavimui būtinos horizontalaus tipo vėdinimo angos.
4. Įstatykitesavoišmanųjįtelefonąįįkroviklį–jisautomatiškaiužsiksuos.
5.Prasidėsįkrovimas.Norėdaminutrauktiįkrovimą,ištraukitelaidą išautomobilinio
USBįkroviklioarbanuimkitetelefoną:pakėlustelefoną,jisautomatiškaiatsilaisvins.
6. Išmaniajam telefonui visiškai įsikrovus, išimkite jį iš belaidžio įkroviklio.
Kai įkrovimas bus baigtas, išmanusis telefonas rodys, jog yra visiškai įkrautas
(patikrinkite išmaniojo telefono akumuliatoriaus būseną ekrane rodomame
indikatoriuje).
Galimos belaidžio įkrovimo gedimų priežastys
• Jūsųįrenginysnesuderinamassu„Qi“belaidžioįkrovimostandartu.
• Jūsų įrenginys netinkamai padėtas belaidžiame įkroviklyje. Peržiūrėkite savo
išmaniojotelefonoarkitoįrenginionaudotojovadovąirsuraskitetiksliąinformaciją
apieintegruotą„Qi“belaidžioįkrovimoimtuvą.
• Apsauginisišmaniojotelefonodėklasarkitasobjektasišmaniojotelefonogalinėje
pusėjegaliblokuotiįkrovimoprocesą.
• USBįkroviklisyrapersilpnas,sugadintasarištrauktasišmaitinimolizdo.
• Įkrovimolaidasištrauktas,sulūžęsarbapersilpnastinkamaiveikti.
Saugumo informacija
• Nenaudokitepažeistųlaidųarkištukų,laisvųelektroslizdų.
• Nenumeskiteirnetrankykiteįrenginio.
• Neišmontuokite,nekeiskiteirnetaisykiteįrenginio.
• Saugokitenuodrėgmėsirkarščio.
• Laikykiteatokiainuovaikų.
• Įrenginįnaudokiteirlaikykitesausojevietoje,tinkamojetemperatūroje(0–40°C).
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų
apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal
taisykles,Jūspadėsiteaplinkai.Norėdamisužinotidaugiauinformacijosapie
šiogaminioperdirbimą,susisiekitesusavovietinėsvaldžiosinstitucija,Jūsų
namųūkiuipriklausančiuatliekųpaslaugųteikėjuarbaparduotuve,iškurios
pirkote šį gaminį.
EE KASUTUSJUHEND
JUHTMEVABA AUTOLAADIJA ACME CH304
Pakendis on:
Juhtmevaba autolaadija
Mikro-USB-juhe
Kasutusjuhend
Tehnilised andmed:
Tüüp: juhtmevaba autolaadija
Sagedusvahemik: 110–205 kHz
Sisend: DC 5 V, 2 A / DC 9 V, 1,67 A*
Väljund: DC 5 V, 1 A / DC 9 V, 1,1 A
Laadimiskaugus: ≤6 mm
Mõõtmed: 120 (pikkus) x 102 (laius) x 85 (kõrgus) mm
Kaal: 105 g
* Kiireks juhtmevabaks laadimiseks kasutage Quick Charge 2.0/3.0 ühilduvusega
laadijat ja nutitelefoni.
Toote skeem (vt joonis A)
1. Juhtmevaba laadimisala
2. Mikro-USB-sisend
3. Kohaldatav kuulliigend
4. Märgutuli
Üldine teave
• SeelaadijatöötabkõigiQi-toegaseadmetega(veenduge,etteieseadetoetaksQi-
standardit).
• Saadaval on seadmed sisseehitatud või väliste juhtmevaba laadimise
vastuvõtjatega.
• Tavapärasekstoimimiseksonvajavähemalt2A5Valalisvoolulaadijat.
• Selle juhtmevaba laadijaga saab laadida nutitelefone, millel on maksimaalselt 6
mmpaksunemittemetalnekaitseümbrisvõisilikoonümbris.
• Onloomulik,etlaadijajatelefonlähevadlaadimiseajalsoojaks.
Juhtmevaba laadija paigaldamine ja kasutamine (vt joonis B)
1.Keerake lahtimutterjuhtmevabalaadijatagaküljel,asetageliigendikuulpesasse
ja keerake mutter kinni.
2. Ühendage mikro-USB-kaabli abil juhtmevaba laadija USB-autolaadijaga*.
3.Kinnitagejuhtmevabalaadijaautoventilatsiooniavakülge.Õigekskinnitamisekson
vajalikud horisontaalsed ventilaatoriribid.
4. Pange nutitelefon laadijasse ja see kinnitub automaatselt.
5. Laadimine algab. Laadimise lõpetamiseks eemaldage juhe USB-autolaadijast või
võtke telefon laadijast välja: tõstke telefoni ja kinnitus avaneb automaatselt.
6. Kui nutitelefon on täis laadinud, eemaldage see juhtmevabast laadijast. Kui
laadimine on lõppenud, näitab nutitelefon, et aku on täis (vt nutitelefoni aku
täituvust ekraanil oleva laadimisikooni abil).
Võimalikud probleemid juhtmevabal laadimisel
• SeadeeiühilduQijuhtmevabalaadimisestandardiga.
• Seade on valesti juhtmevabale laadijale asetatud. Sisseehitatud Qi juhtmevaba
laadija vastuvõtja täpse asukoha leiate oma nutitelefoni või muu seadme
kasutusjuhendist.
• Nutitelefoni või muu seadme tagumisel küljel olev kaitseümbris võib takistada
laadimisprotsessi.
• USB-laadijavõibollaliiganõrk,viganevõitulnudlahtipistikupesast.
• Laadimiskaabel võib tulla lahti, minna katki või olla liiga nõrk korrektseks
toimimiseks.
Ohutusalane teave
• Ärge kasutage kahjustatud juhtmeid ja pistikuid või katkiseid pistikupesi.
• Ärgelaskeseadmelmahakukkudaningkaitskesedalöökideeest.
• Ärgevõtkeseadetiselahtiegamoditseerigevõiparandageseda.
• Kaitske seadet niiskuse ja kuumuse eest.
• Hoidke lastele kättesaamatus kohas.
• Kasutagejahoidkeseadetainultkuivadestingimustessobivaltemperatuuril(0–40°C).
Elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete (WEEE) sumbol
WEEE-sumbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata olmejaatmete hulka.
Toote oigel korvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Uksikasjalikuma teabe
saamiseks selle toote umbertootlemise kohta poorduge kohalikku
omavalitsusse, jaatmekaitlusettevottesse voi kauplusesse, kust te toote
ostsite.
RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
БЕСПРОВОДНОЕ АВТОМОБИЛЬНОЕ ЗАРЯДНОЕ
УСТРОЙСТВО ACME CH304
Содержимое упаковки:
Беспроводное автомобильное зарядное устройство
Кабель micro USB
Руководство пользователя
Технические характеристики:
Тип: Беспроводное автомобильное зарядное устройство
Диапазон частот: 110–205 кГц
Потребляемая мощность: пост. ток 5 В, 2 A или 9 В, 1,67 A*
Мощность на выходе: пост. ток 5 В, 2 A или 9 В, 1,1 A
Зарядное расстояние: ≤6 мм
Размер: 120 (Д) x 102 (Ш) x 85 (В) мм
Вес: 105 г
* Для режима быстрой беспроводной зарядки используйте зарядное
устройство, совместимое с устройством Quick Charge 2.0 или 3.0 и
совместимые смартфоны.
Схема устройства (см. рис. A)
1. Зона беспроводной зарядки
2. Разъем micro USB
3. Регулируемое шарнирное соединение
4. Индикатор
Общие сведения
• Этозарядноеустройствоработаетсовсемиустройствамисоответствующими
стандарту Qi (убедитесь в том, что ваше устройство совместимо с устройствами
соответствующими стандарту).
• Устройствапредлагаютсякаксовстроенными,такисвнешнимиприемниками
для беспроводной зарядки.
• Длянормальнойработытребуетсязарядноеустройствосхарактеристиками
пост. тока не ниже 5 В, 2 А.
• Это беспроводное зарядное устройство может заряжать смартфоны с
неметаллическими защитными корпусами или с силиконовыми крышками,
которые не толще 6-ти мм.
• Зарядноеустройствоителефоннагреваютсяпризарядке.Этонормально.
Порядок установки и использования беспроводного зарядного
устройства (см. рис. B)
1. Ослабьте гайку на задней стороне беспроводного зарядного устройства,
вставьте шарнирное соединение в гнездо и затяните гайку.
2. Для подключения беспроводного зарядного устройства к автомобильному
зарядному USB-устройству* используйте кабель micro USB.
3.Закрепитебеспроводноезарядноеустройствонавентиляционныхотверстиях
своегоавтомобиля.Дляправильнойустановкинеобходимыгоризонтальные
вентиляционные отверстия.
4. Вставьте свой смартфон в зарядное устройство, и он будет автоматически в
нем зажат.
5. Начнется процесс зарядки. Чтобы прекратить зарядку, отсоедините кабель
от автомобильного зарядного USB-устройства или извлеките сам телефон из
зарядного устройства: поднимите его, и зажим откроется автоматически.
6. Когда смартфон полностью зарядится, извлеките его из беспроводного
зарядного устройства.
По завершении зарядки смартфон отобразит информацию о полной зарядке
его аккумулятора (узнать о состоянии зарядки аккумулятора смартфона
можно, проверив отображаемый на экране значок зарядки).
Возможные причины проблем с беспроводной зарядкой
• УстройствонесовместимосостандартомбеспроводнойзарядкиQi.
• Ваше устройство неправильно установлено на беспроводном зарядном
устройстве. С целью определить точное место встроенного приемника для
беспроводной зарядки Qi см. руководство по эксплуатации смартфона или
другого устройства.
• Защитный чехол смартфона или другой объект, находящийся позади
смартфона, блокирует процесс зарядки.
• Зарядное устройство с разъемом USB слишком слабое, неисправное или
отсоединено от электрической розетки.
• Зарядныйкабельотсоединен,поврежденилислишкомслабдляобеспечения
правильной работы.
Информация по технике безопасности
• Неиспользуйтеповрежденныешнурыпитания,штепсельныевилкиилиплохо
закрепленные электрические розетки.
• Не роняйте и не подвергайте устройство ударам.
• Не разбирайте, не изменяйте и не ремонтируйте устройство.
• Недопускайтепопаданиявлагиихранитевдалиотисточникатепла.
• Храните его в недоступном для детей месте.
• Используйтеихранитеустройствотольковсухомместепритемпературеот
0до40°C).
Символ утилизации отходов производства
электрического и электронного оборудован (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится
кбытовымотходам.Убедитесьвправильнойутилизациипродукта,таким
образом Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более
подробной информации об утилизации продукта обратитесь в местные
органывласти, местную службуповывозуиутилизации отходовилив
магазин, в котором Вы приобрели продукт.
LV LIETOTĀJA INSTRUKCIJA
ACME CH304 AUTOMOBIĻA BEZVADU LĀDĒTĀJS
Komplektācija:
automobiļa bezvadu lādētājs;
micro USB vads;
lietotāja instrukcija.
Tehniskās specikācijas
Tips: automobiļa bezvadu lādētājs
Frekvences diapazons: 110-205 kHz
Ieeja: 5 V, 2 A līdzstrāva / 9 V, 1,67 A līdzstrāva*
Izeja: 5 V, 1 A līdzstrāva / 9 V, 1,1 A līdzstrāva
Uzlādēšanas attālums: ≤6 mm
Izmēri: 120 (G) x 102 (P) x 85 (A) mm
Svars: 105 g
* Lai izmantotu ātrās bezvadu uzlādēšanas režīmu, izmantojiet ar Quick Charge
2.0/3.0 savietojamu lādētāju un savietojamus viedtālruņus.
Produkta shēma (skatiet A ilustrāciju)
1. Bezvadu uzlādes zona
2. Micro USB savienotājs
3.Regulējamslodveidasavienojums
4. Indikatora lampiņa
Vispārīga informācija
• Šislādētājsdarbojasarvisāmierīcēm,kurasirsaderīgasar“Qi”(lūdzu,pārliecinieties,
ka jūsu ierīce ir saderīga ar “Qi”).
• Ierīcesvarbūtariebūvētuvaiārējubezvaduuzlādēšanasuztvērēju.
• Lainormālidarbotos,nepieciešamslādētājs,kuršnavvājāksparDC5V,2A.
• Ar šo bezvadu lādētājuvar uzlādēt viedtālruņus ar nemetāla aizsargkorpusuvai
silikona vāciņu, kura biezums nepārsniedz 6 mm.
• Tas,kalādētājsuntālrunisuzlādeslaikāsasilst,irnormāli.
Kā piestiprināt un izmantot bezvadu lādētāju (skatiet B ilustrāciju)
1. Atlaidiet bezvadu lādētāja aizmugurē esošo uzgriezni, ievietojiet lodveida
savienojumu atverē un pievelciet uzgriezni.
2. Izmantojiet micro USB vadu, lai savienotu bezvadu lādētāju ar automobiļa USB
lādētāju*.
3. Piestipriniet bezvadu lādētāju pie automobiļa ventilācijas atverēm. Pareizai
uzstādīšanai ir nepieciešamas horizontālā tipa ventilācijas atveres.
4.Ievietojietviedtālrunilādētājā,untasautomātiskinoksēsies.
5. Sāksies uzlādes process. Lai pārtrauktu uzlādi, izspraudiet vadu no automobiļa USB
lādētāja vai noņemiet tālruni: paceliet tālruni, un skava automātiski atvērsies.
6. Kad viedtālrunis ir pilnībā uzlādēts, noņemiet to no bezvadu lādētāja.
Kad uzlāde ir pabeigta, jūsu viedtālrunis parāda, ka akumulators ir pilns (pārbaudiet
viedtālruņa akumulatora statusu, apskatot ekrānā redzamo uzlādes ikonu).
Iespējamie bezvadu uzlādēšanas problēmu cēloņi
• JūsuierīcenavsavietojamaarQibezvaduuzlādēšanasstandartu.
• Jūsuierīcenovietotauzbezvadulādētājanepareizi.Skat.jūsuviedtālruņavaicitas
ierīces lietošanas rokasgrāmatu, lai noskaidrotu iebūvētā Qi bezvadu uzlādēšanas
uztvērēja precīzu atrašanās vietu.
• Uzlādēšanasprocesubloķēviedtālruņaaizsargvāciņivaicitspriekšmetsviedtālruņa
aizmugurē.
• USBlādētājsirpārākvājš,bojātsvaiatvienotsnoelektrībaskontaktligzdas.
• Uzlādēšanasvadsiratvienots,bojātsvaipārākvājš,laipareizidarbotos.
Informācija par drošību
• Nelietojietbojātus elektrības vadus vai kontaktdakšiņas, kā arī vaļīgas elektrības
kontaktligzdas.
• Nemetietierīcizemēunneradiettaitriecienus.
• Neizjauciet,nepārveidojietunneremontējietsavuierīci.
• Sargājiet no mitruma un karstuma.
• Glabājiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Izmantojietunglabājietierīcitikaisausāvietāarpiemērotutemperatūru(0-40°C).
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem
mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs
palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma
pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības
atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur
izstrādājumu iegādājāties.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ACME CH304 DRAHTLOSES AUTOLADEGERÄT
Verpackungsinhalt:
Drahtloses Autoladegerät
Micro-USB-Kabel
Bedienungsanleitung
Technische Merkmale:
Typ: Drahtloses Autoladegerät
Frequenzbereich:110-205 kHz
Eingang: DC 5 V, 2 A / DC 9 V, 1,67 A*
Ausgang: DC 5 V, 1 A / DC 9 V, 1,1 A
Ladeabstand: ≤6 mm
Größe: 120 (L) x 102 (B) x 85 (H) mm
Gewicht: 105 g
* FürdendrahtlosenSchnelllademodusbenutzenSiebittedaskompatibleSchnell-
ladegerät Quick Charge 2.0/3.0 und kompatible Smartphones.
Produktübersicht (siehe Abbildung A)
1. Drahtloser Ladebereich
2. Micro-USB-Anschluss
3.RegulierbaresKugelgelenk
4. Kontrollleuchte
Allgemeine Informationen
• Dieses Ladegerät funktioniert mit allen Qi-kompatiblen Geräten (Bitte verge-
wissernSiesich,dassIhrGerätQi-kompatibelist).
• DieGerätesindmiteingebautenoderexternenEmpfängernfürdasdrahtloseAu-
aden erhältlich.
• FürdenNormalbetriebwirdein2A-Ladegerätmitmindestens5V(DC)benötigt.
• DiesesdrahtloseLadegerätkannSmartphonesmitnichtmetallischenSchutzhüllen
oderSilikonhüllenmiteinerStärkevonbiszu6mmladen.
• Esistnormal,dasssichdasLadegerätundIhrTelefonbeimLadevorgangerwärmen.
Installation und Nutzung des drahtlosen Ladegeräts (siehe Abbildung B)
1.LösenSiedieMutteraufderRückseitedesdrahtlosenLadegerätes,setzenSiedie
Gelenkkugel in den Steckplatz und ziehen Sie die Mutter fest.
2. Benutzen Sie das micro-USB-Kabel, um das drahtlose Ladegerät mit dem USB-Au-
toladegerät zu verbinden*.
3.BefestigenSiedasdrahtloseLadegerätandenBelüftungsönungenIhresAutos.
ZurkorrektenMontagesindhorizontaleBelüftungsönungenerforderlich.
4.SetzenSieIhr Smartphone in das Ladegerät ein, es wird sich automatisch festk-
lemmen.
5. Der Ladevorgang beginnt. Um den Ladevorgang zu beenden, ziehen Sie das Kabel
ausdemUSB-LadegerätodernehmenSiedasTelefonheraus:HebenSiedasTele-
fonanunddieKlemmewirdsichautomatischönen.
6. Ist das Smartphone vollständig aufgeladen, nehmen Sie es vom drahtlosen Lade-
gerät.
IstderLadevorgangabgeschossen,wirdihrSmartphoneanzeigen,dassdieBatte-
rievollständiggeladen(sieheBatteriestatusdesSmartphonesdurchPrüfungdes
Lade-Icons auf dem Bildschirm).
Mögliche Gründe für Probleme beim drahtlosen Ladevorgang
• IhrGerätistnichtmitdemQi-StandardfürdrahtlosesLadenkompatibel.
• IhrGerätwurdefalschaufdasdrahtloseLadegerätgelegt.WerfenSieeinenBlick
in die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones oder des anderen Geräts, um her-
auszunden,wogenauderQi-EmpfängerfürdrahtlosesLadenverbautist.
• Eine Smartphone-Schutzhülle oder ein anderes Objekt auf der Rückseite des
Smartphones blockiert den Ladevorgang.
• DasUSB-Ladegerätistzuschwach,defektoderstecktnichtinderSteckdose.
• DasLadekabelwurdeherausgezogen,istdefektoderzuschwach,umkorrektzu
funktionieren.
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel oder Stecker und keine lockeren
Netzsteckdosen.
• LassenSiedasGerätnichtfallenoderetwasdaraufeinwirken.
• Önen,reparierenodermodizierenSiedasGerätnicht.
• SchützenSiedasGerätvorFeuchtigkeitundHitze.
• AußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.
• Benutzen und lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit angemessener
Temperatur(0-40°C).
WEEE-Symbol (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik - Altgerate)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmull entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses
Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur
Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer ortlichen
Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei
demHandler,beidemSiedasProdukterworbenhaben.
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ACME CH304 BEZPRZEWODOWA ŁADOWARKA SAMOCHODOWA
W opakowaniu znajdują się:
Bezprzewodowaładowarkasamochodowa
Kabel micro USB
Instrukcjaużytkowania
Dane techniczne:
Typ: Bezprzewodowaładowarkasamochodowa
Zakres częstotliwości: 110-205 kHz
Napięcie wejściowe: DC 5 V, 2 A / DC 9 V, 1,67 A*
Napięcie wyjściowe: DC 5 V, 1 A / DC 9 V, 1,1 A
Odległość ładowania: ≤6 mm
Wymiary:120(dł.)x102(szer.)x85(wys.)mm
Waga: 105 g
* W przypadku trybu szybkiego ładowania należy yć kompatybilnej ładowarki
Quick Charge 2.0/3.0 i kompatybilnego smartfona.
Schemat produktu (patrz: rysunek A)
1.Obszarładowaniabezprzewodowego
2.ZłączemicroUSB
3.Regulowanyprzegubkulkowy
4. Lampka kontrolna
Informacje ogólne
• TaładowarkadziałazewszystkimiurządzeniamikompatybilnymizQi(upewnijsię,
żeTwojeurządzeniejestkompatybilnezQi).
• Urządzenia są dostępne z wbudowanymi lub zewnętrznymi bezprzewodowymi
odbiornikamiładowania.
• W przypadku standardowego ładowania napięcie prądu stałego musi być nie
mniejszeniż5V;wymaganajestładowarkaonatężeniu2A.
• Dzięki tej bezprzewodowej ładowarce możliwe jest naładowanie smartfonów w
niemetalowychochronnychetuiietuisilikonowychogrubościnieprzekraczającej
6 mm.
• Nagrzewaniesięładowarkiitelefonupodczasładowaniajestnormalne.
Jak zainstalować ładowarkę bezprzewodową
i jak jej używać (patrz: rysunek B)
1.Poluzujnakrętkęzlokalizowanąwtylnejczęścibezprzewodowejładowarki,umieść
przegubkulkowywotworzeidokręćnakrętkę.
2.UżyjkablamicroUSB,abypodłączyćbezprzewodowąładowarkędosamochodowej
ładowarkiUSB*.
3. Przymocuj bezprzewodową ładowarkę do kratek nawiewu w samochodzie. Do
prawidłowegomontażuwymaganesąkratkinawiewuzkierownicamipoziomymi.
4.Umieśćswójtelefonwładowarce;zaciskzadziałaautomatycznie.
5.Rozpoczniesięprocesładowania.Abyprzerwaćładowanie,odłącz kabelodład-
owarkisamochodowejUSBlubwyjmijtelefon:zaciskotworzysięautomatycznie
po uniesieniu telefonu.
6.Wyjmijsmarftonzbezprzewodowejładowarkipojegopełnymnaładowaniu.
Kiedyładowaniedobiegniekońca,smartfonzasygnalizujefakt,żebateriajestpełna
(werykacjastanunaładowaniabateriijestmożliwadziękisprawdzeniuikonyład-
owaniawyświetlanejnaekranie).
Możliwe przyczyny problemów z ładowaniem bezprzewodowym
• UrządzeniejestniekompatybilnezestandardemładowaniaQi.
• Twojeurządzeniejestnieprawidłowoumieszczonenaładowarcebezprzewodowej.
Zapoznaćsię z instrukcją obsługi smartfona lub innego urządzenia, aby znaleźć
wbudowanyodbiornikładowaniaQi.
• Tylna część obudowy ochronnej smartfona lub innego urządzenia powoduje
blokowanieprocesuładowania.
• ŁadowarkaUSBjestzbytsłaba,uszkodzonalubzostałaodłączonaodgniazdaelek-
trycznego.
• Przewódładującyzostałodłączony,jestuszkodzonylubnieodpowiednidlapraw-
idłowegofunkcjonowania.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Nie używać uszkodzonych przewodów zasilania lub wtyczek, a także polu-
zowanychgniazdelektrycznych
• Nieupuszczaćurządzeniaaniniewywieraćnanienacisku.
• Nierozmontowywać,niemodykowaćaninienaprawiaćurządzenia.
• Niewystawiaćnadziałaniewilgociiwysokiejtemperatury.
• Przechowywaćpozazasięgiemdzieci.
• Urządzeniepowinnobyćużytkowaneiprzechowywanewsuchymmiejscuutrzy-
manymwewłaściwejtemperaturze(0-40°C).
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego (WEEE)
SymbolWEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak
odpadydomowe.Abypomocchronićśrodowiskonaturalnenależyupewnić
się, że niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na
temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz,
służboczyszczanialubwsklepie,wktorymzakupionotenprodukt.
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
БЕЗДРОТОВИЙ ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ACME CH304
Вміст упаковки:
Бездротовий зарядний пристрій
Кабель micro USB
Посібник користувача
Технічні характеристики:
Тип: Бездротовий зарядний пристрій
Діапазон частот: 110–205 кГц
Споживана потужність: 5 В пост. струму, 2 A або 9 В пост. струму, 1,67 A*
Потужність на виході: 5 В пост. струму, 1 A або 9 В пост. струму, 1,1 A
Зарядна відстань: ≤6 мм
Розмір: 120 (Д) x 102 (Ш) x 85 (В) мм
Вага: 105 г
* Для режиму швидкого безпровідного заряджання використовуйте
заряджувальний пристрій, який є сумісним з пристроєм Quick Charge 2.0 або 3.0
та сумісні смартфони.
Схема пристрою (див. мал. A)
1. Зона бездротової зарядки
2. Роз’єм micro USB
3. Регульоване шарнірне з’єднання
4. Індикатор
Загальні відомості
• Цей зарядний пристрій працює з усіма пристроями, що відповідають
стандарту Qi (переконайтеся в тому, що ваш пристрій сумісний з пристроями,
що відповідають стандарту Qi).
• Пристрої пропонуються з вбудованими або з зовнішніми приймачами для
безпровідного заряджання.
• Для нормальної роботи потрібно мати заряджувальний пристрій з
характеристикаминенижче5В,2Апост.струму.
• Цей бездротовий зарядний пристрій може заряджати смартфони з
неметалевими захисними корпусами або з силіконовими кришками, які не
товще 6-ти мм.
• Заряднийпристрійтателефоннагріваютьсяпідчасзарядки.Ценормально.
Порядок встановлення і використання бездротового зарядного
пристрою (див. мал. B)
1. Ослабте гайку на задній стороні бездротового зарядного пристрою, вставте
шарнірне з’єднання в гніздо і затягніть гайку.
2. Для під’єднання бездротового зарядного пристрою до автомобільного
зарядного USB-пристрою* використовуйте кабель micro USB.
3. Закріпіть бездротовий зарядний пристрій на вентиляційних отворах свого
автомобіля.Дляправильної установкинеобхіднігоризонтальнівентиляційні
отвори.
4. Вставте свій смартфон в зарядний пристрій, і він буде автоматично в ньому
затиснутий.
5. Почнеться процес зарядки. Щоб припинити зарядку, від’єднайте кабель
від автомобільного зарядного USB-пристрою або витягніть сам телефон із
зарядного пристрою: підніміть його, і затиск відкриється автоматично.
6. Коли смартфон повністю зарядиться, витягніть його з бездротового зарядного
пристрою.
По завершенні зарядки смартфон відобразить інформацію про повну зарядку
його акумулятора (дізнатися про стан зарядки акумулятора смартфона можна,
перевіривши значок зарядки, що відображається на екрані).
Можливі причини проблем з бездротовим заряджанням
• ПристрійєнесуміснимізстандартомбезпровідногозаряджанняQi.
• Вашпристрійнеправильновстановленонабездротовомузарядномупристрої.
Щоб визначити точне місце вбудованого приймача для бездротового
заряджання Qi, див. посібник з експлуатації смартфона або іншого пристрою.
• Захиснийчохолсмартфонаабоіншогопристроюнайогозаднійпанеліблокує
процес заряджання.
• Заряджувальнийпристрійзроз’ємомUSBєзанадтослабким,несправнимабо
від’єднанним від електричної розетки.
• Заряджувальнийкабельєвід’єднаним,пошкодженимабозанадтослабкимдля
забезпечення належної роботи.
Інформація з техніки безпеки
• Ніколи не використовуйте пошкоджені кабелі живлення, штепсельні вилки або
погано закріплені електричні розетки.
• Не кидайте та не вдаряйте пристрій.
• Не розбирайте, не змінюйте та не ремонтуйте пристрій.
• Бережіть від вологи й тепла.
• Зберігайте його в недоступному для дітей місці.
• Використовуйтеі зберігайтепристрійтільки у сухому місці при температурі
від0до40°C).
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване
(WEEE)
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се
третира като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този
продукт, Вие ще помогнете за опазване на околната среда. За по-
подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви
отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.
RO MANUAL DE UTILIZARE
ACME CH304 ÎNCĂRCĂTOR DE MAȘINĂ FĂRĂ FIR
Conținutul pachetului:
Încărcătordemașinăfărăr
Cablu micro USB
Manual de utilizare
Specicații tehnice:
Tip:Încărcătordemașinăfărăr
Interval de frecvență: 110-205 kHz
Input: DC 5 V, 2 A / DC 9 V, 1.67 A*
Output: DC 5 V, 1 A / DC 9 V, 1.1 A
Distanța de încărcare: ≤6 mm
Dimensiuni: 120 (L) x 102 (l) x 85 (H) mm
Greutate: 105 g
* Pentru modul de încărcare rapid fără r, utilizați încărcătorul compatibil Quick
Charge 2.0/3.0 și telefoane smart compatibile.
Schema produsului(vezig.A)
1. Zonadeîncărcarefărăr
2. Conector micro USB
3. Articulație reglabilă cu bilă
4. Lampă indicatoare
Informații generale
• Încărcătorul funcționează cu toate dispozitivele compatibile Qi (vă rugăm să vă
asigurați că dispozitivul dvs. este compatibil Qi).
• Dispozitivelesuntdisponibileîmpreunăcureceptoareledeîncărcareîncorporate
sauexternefărăr.
• Pentruofuncționareobișnuită,estenevoiedeunîncărcătordeminim5VDC,2A.
• Încărcătorulwirelesspoateîncărca smartphone-uri cu carcase de protecție non-
metalice sau huse din silicon cu grosimea mai mică de 6 mm.
• EstenormalcaîncărcătorulșitelefonulDvs.săseîncălzeascăatuncicândseîncarcă.
Cum se instalează și se utilizează încărcătorul fără r (vezig.B)
1.Desfacețipiulițadepespateleîncărcătoruluifărăr,punețibilaarticulațieiînfantă
șistrângețipiulița.
2.Utilizațicablul cumicroUSB pentruaconectaîncărcătorulfărărla încărcătorul
de mașină cu USB*.
3.Prindețiîncărcătorulfărărdegrătarulgurilordeaerisiredinmașină.Suntnecesare
gurideaerisireorizontalepentrucamontareasăecorectă.
4.Introducețismartphone-ulînîncărcătorșiacestasevaxaautomat.
5. Începe procesul de încărcare Pentru a opri încărcarea, scoateți cablul din
încărcătorul de mașină cu USB și scoateți telefonul: ridicați telefonul, clema se
deschide automat.
6.Cândsmartphone-ulestecompletîncărcat,scoateți-ldinîncărcătorulfărăr.
Cânds-a încheiat încărcarea, smartphone-ul va arăta că bateria este plină (vezi
stareabaterieismartphone-uluivericândiconițaașatăpeecran).
Posibile cauze ale problemelor de încărcare
• Dispozitivuldvs.nuestecompatibilcustandarduldeîncărcarefărărQi.
• Dispozitivuldvs.estepoziționatgreșitpeîncărcătorulwireless.Consultațimanualul
telefonuluidvs.saualaltuidispozitiv,dacăecazul,pentruaidenticaloculexactal
receptoruluideîncărcarefărărQiîncorporat.
• Husadeprotecțieatelefonuluisaualtobiectdinparteadinspateaacestuiablo-
chează procesul de încărcare.
• ÎncărcătorulUSBestepreaslab,defectsaudeconectatdelaprizaelectrică.
• Cabluldeîncărcareestedeconectat,ruptsaupreaslabpentruafuncționa.
Informații privind siguranța
• Nufolosițicablurisauștecheredecurentdeteriorate,niciprizeelectrice carenu
suntbinexateînperete.
• Nuscăpațișinulovițidispozitivul.
• Nudezasamblați,numodicațisaunureparațidispozitivul.
• Păstrați dispozitivul departe de umiditate și căldură.
• Nulăsațidispozitivullaîndemânacopiilor.
• Utilizațișidepozitațidispozitivulîntr-unlocuscat,cutemperaturiadecvate(0-40°C).
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnupoatetratatcaun
deşeu menajer. Asigurandu-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta
la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea.
BG РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ACME CH304 БЕЗЖИЧНО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА КОЛА
Съдържание на опаковката:
Безжично зарядно устройство за кола
Micro USB кабел
Ръководство на потребителя
Технически спецификации:
Тип: Безжично зарядно устройство за кола
Честотен обхват: 110-205 kHz
Вход: DC 5 V, 2 A / DC 9 V, 1,67 A*
Изход: DC 5 V, 1 A / DC 9 V, 1,1 A
Разстояние на зареждане: ≤6 mm
Размери: 120 (Д) x 102 (Ш) x 85 (В) mm
Тегло: 105 g
* За режим на бързо зареждане, използвайте съвместимо с Quick Charge 2.0/3.0
зарядно и съвместими смартфони.
Схема на продукта (вижте илюстрация А)
1. Безжична зона за зареждане
2. Микро USB съединител
3. Регулируемо сферично коляно
4. Индикаторна светлина
Обща информация
• ТовазарядноустройствоработисвсичкисъвместимисQiустройства(моля,
уверете се, че устройството ви е съвместимо с Qi).
• Устройствата се предлагат с вградени или външни приемници за безжично
зареждане.
• Занормалнофункциониране,сеизисквазаряднонепо-слабоотDC5V,2A.
• Тази подложка за безжично зареждане може да зарежда смартфони с не-
метални защитни панели или силиконови протектори по-тънки от 6 mm.
• Нормалноепризарежданезаряднотоустройствоителефонътдасезатоплят.
Как да инсталирате и използвате безжичното зарядно устройство
(вижте илюстрация B)
1. Разхлабете гайката от задната страна на безжичното зарядно устройство,
поставете сферичното коляно в слота и затегнете гайката.
2. Използвайте micro USB кабела, за да свържете безжичното зарядно устройство
с USB зарядно за кола*.
3. Свържете безжичното зарядно устройство към вентилационните отвори на
автомобила.Заправилниямонтажсеизискватхоризонталнивентилационни
отвори.
4. Поставете своя смартфон в зарядното устройство и той ще се захване
автоматично.
5. Процесът на зареждане ще започне. За да спрете зареждането, изключете
кабела от USB зарядното устройство за кола или извадете телефона: вдигнете
телефона и скобата се отваря автоматично.
6. Когато смартфонът е напълно зареден, го извадете от безжичното зарядно
устройство.
Когато зареждането приключи, вашият смартфон ще покаже, че батерията е
пълна (вижте състоянието на батерията на смартфона, като проверите иконата
за зареждане показана на екрана).
Възможни причини за проблеми с безжичното зареждане
• УстройствотовинеесъвместимосъсстандартазабезжичнозарежданеQi.
• Устройствотови е поставено на безжичнотозарядно устройство по грешен
начинВижте ръководството на вашия смартфон или друго устройство, за да
намерите точното място на вградения Qi приемник за безжично зареждане.
• Защитенпанел/калъф върхусмартфонаилидругобектнагърбамуможеда
блокира процеса на зареждане.
• USB зарядното устройство е твърде слабо, дефектно или изключено от
електрическия контакт.
• Кабелът за зареждане е изключен, повреден или твърде слаб за правилно
функциониране.
Информация за безопасност
• Неизползвайтеповреденизахранващикабелиилищепсели,ниторазхлабени
електрически контакти.
• Внимавайте да не изпускате и да не излагате устройството на удар.
• Не разглобявайте, не променяйте или поправяйте устройството.
• Да се пази от влага и топлина.
• Дасесъхранявананедостъпнозадецамясто.
• Използвайте и съхранявайте устройството само на сухо място и при
подходящатемпература(0-40°C).
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване
(WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се
третира като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този
продукт, Вие ще помогнете за опазване на околната среда. За по-
подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви
отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 0.44 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Acme CH304 Avtomobilski polnilnik, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Acme CH304 Avtomobilski polnilnik?
Da Ne
Bodite prvi, ki boste ocenili ta izdelek
0 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Acme CH304 Avtomobilski polnilnik. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Acme CH304 Avtomobilski polnilnik. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Acme. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Acme CH304 Avtomobilski polnilnik v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Acme
Model CH304
Kategorija Avtomobilski polnilniki
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 0.44 MB

Vsi priročniki za Acme Avtomobilski polnilniki
Več priročnikov za Avtomobilski polnilniki

Priročnik Acme CH304 Avtomobilski polnilnik

Podobni izdelki

Sorodne kategorije