Priročnik Crivit IAN 270587 Števec korakov

Potrebujete priročnik za vaš Crivit IAN 270587 Števec korakov? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 2 pogosto zastavljeni vprašanji, 2 komentarjev in ima 0 glasov. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

GB GB GB GB GB GB GB GB GB
GB GB GB GB GB GB GB GB GB
GB GB
HU HU HU HU HU HU HU HU HU
Calories used and fat burnt:
The calories used and fat burnt (in g) on the current
day are displayed.
Previous Day Mode and 7-day storage:
The number of steps, exercise time, distance comple-
ted, calorie counter and fat burnt per day is saved
automatically by the device. The values are re-set
respectively at 0:00 o‘clock.
Press the SET button
3
repeatedly to browse
through the saved data from the last 7 days,
total week record for the last 7 days and the
accumulated total trip distance ODO (km).
Activating background
lighting
Press the MODE button
2
for approx. 3 sec-
onds. The backlight illuminates for 3 seconds.
Energy savings mode
If the pedometer is not used for approx. three
minutes, it switches automatically to the energy
savings mode. The LC-display
1
only indicates the
time.
Re-set pedometer
Complete re-set
Keep the MODE
2
and SET button
3
simul-
taneously pressed. All stored data will be de-
leted. The device then switches back into the
set-up mode.
Setting Clock
Note: You may also change the time without
losing the stored training data.
In the time mode, keep the SET button pressed
until TIME is displayed on the LC-display.
To change the time, proceed as described in
the chapter „Set mode“.
Replacing batteries
Note: All stored data will be deleted when you
remove the batteries.
Note: Please ensure the LC-Display is protected
from scratches when replacing batteries.
Proceed with changing the batteries as illus-
trated in Ill. B.
Ensure correct polarity. This is indicated in the
battery compartment.
Start-up
Using the pedometer
Wear the pedometer as described below:
You can securely attach the pedometer to your
trouser belt by means of the belt clip
7
(see fig.
C, E), put in your trouser pocket, or hang it around
your neck. Read the following instructions to obtain
an accurate measurement:
Put the pedometer in your front trouser pocket
and not in your back pockets.
Ensure that the pedometer lies securely against
your body / clothing in order to obtain an ac-
curate measurement.
Add a cord to hang the pedometer around
your neck. Use the fastening eye on the left of
the pedometer.
Note: Do not hang the pedometer around your
neck when you are jogging or running.
the event of such malfunctions, remove the batteries
briefly and reinsert them.
Cleaning and Care
Never use liquids or abrasive cleaning agents
as they could damage the device.
Only the exterior of the device should be
cleaned with a soft, dry and lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made of environmen-
tally friendly materials, which may be
disposed through your local recycling
facilities.
The pedometer now registers the impacts of the
body and records the number of steps covered, the
distance covered, the calories burnt and the time
required. You can read the values in the LC display
1
, as described in chapter „Prior to start-up“. You
can also read the data from the last 7days and
the entire number of steps walked during the last
7 days.
Note: The recorded values are approximate. A
varying step length and external factors such as
clothing, terrain etc. can hinder exact measurement.
Troubleshooting
The device contains electronic components. There-
fore, interference may occur when it is near devices,
which transmit radio signals.
If error messages appear in the display, remove
these devices from the proximity of the product. In
Contact your local waste disposal authority for
more details on how to dispose of the product
when it is no longer required.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly, and not
in household waste, when it has reached
the end of its useful life. Please contact
your local authority for information on
collection points and their opening hours.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC and its amend-
ments. Return batteries and / or the device to the
provided recycling facilities.
Improper disposal of batteries
can harm the environment!
Never dispose of batteries in your household waste.
They may contain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. Therefore, dispose of used
batteries through your municipal collection site.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within three years
from the date of purchase, we will repair or replace
it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe lo-
cation. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.
Lépésszámláló
Rendeltetésszerű használat
Ez a lépésszámláló regisztrálja a megtett lépése-
ket, a megtett utat, az ahhoz szükséges időt és a
kalória felhasználást. A készülék nem alkalmas
orvosi adatok regisztrálására.
Alkatrészleírás
Készülék:
1
LC- kijelző
2
MODE-gomb
3
SET (beállítás) gomb
4
Elemrekesz fedél
5
Elemrekesz
6
Sokkológátló gyűrű
7
Övcsat
Kijelző:
8
Hét-kijelző
9
Kalória-kijelzés
10
km / m óránként
11
Gramm-jel (zsírégetés)
12
Lépésszámláló be/ ki
13
Nap-kijelzés
14
PM-jelzés (12-órás. - formátum)
15
Alacsony elemszint kijelző
16
Lépésszám
Tudnivaló: a készülék LC- kijelzője
1
nem kap-
csolható ki. Az LC- kijelző üzeméhez szükséges
áramfogyasztás nagyon kicsi és egy karóra
áramfogyasztásához hasonlítható.
Műszaki adatok
Mérési módszer: szenzor
Lépésszám kijelzés: 0–99999 lépés
Távolság kijelzés: 0–9999 km
Kalória kijelzés: 0–99999 kcal
Beállítható
felhasználói testsúly: 30 – 219 kg (1 kg-os
pontossággal beállít-
ható)
Előzetes beállítás: 50kg
Testmagasság: 100-249 cm
Előre beállított érték: 150 cm
EinBeállítható lépéshossz: 25–249 cm
Előre beállított érték: 62 cm
Idő-formátum: 12 / 24 órás
Elem 1 elem CR2032
(3 V
, Lithium elem)
Megengedett hőmérséklet
tartomány: 0–50 °C
A csomag tartalma
1 Lépésszámláló
1 CR2032 (3 V
, Lithium elem)
1 Használati útmutató
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes
biztonsági utalást és utasítást. A biztonsági
tudnivalók és utasítások betartásánál elkövetett
mulasztások áramütést, tűz kitörését és / vagy
súlyos sérüléseket okozhatnak.
ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI
FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
Általános biztonsági
utasítások
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, vala-
mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szel-
lemi képességgel élő vagy nem megfelelő
tapasztalattal és tudással rendelkező szemé-
lyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék
biztonságos használatára vonatkozó felvilágo-
sítás és a lehetséges veszélyek megértése után
használhatják. A gyermekek nem játszhatnak
a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyer-
mekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Ne vegye üzembe a készüléket, ha az sérült.
A sérült készülékek áramütés általi életveszélyt
jelentenek!
Ne tegye ki a készüléket a következőknek:
– extrém hőmérsékletnek,
– közvetlen napsugárzásnak,
– nedvességnek/vagy esőnek.
Ellenkező esetben a készülék károsodása
fenyeget.
Vegye figyelembe, hogy azokra a károsodá-
sokra, amelyeket szakszerűtlen kezelés, a
használati utasítás figyelmen kívül hagyása,
vagy a feljogosítással nem rendelkező szemé-
lyek beavatkozása okozott, a garancia nem
érvényes.
A készüléket semmiképpen se szedje szét. A
szakszerűtlen javítások következtében a felhasz-
náló számára jelentős veszélyek állnak fenn.
Javításokat csak szakemberekkel végeztessen.
Óvja a készüléket nedvességtől és folyadéktól.
Soha ne merítse a készüléket vízbe, vagy más
folyadékba!
Biztonsági tudnivalók az
elemekkel kapcsolatban
FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY! Az ele-
meket le lehet nyelni, és az életveszélyes lehet.
Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvos-
hoz kell fordulnia.
Távolítsa el az elemeket a készülékből, ha
azokat hosszabb ideig nem használta.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Soha ne töltse fel újra az
elemeket!
A behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra.
Ez az elemrekeszen van feltűntetve.
Behelyezés előtt szükség esetén tisztítsa meg
az elemek és a készülék érintkezőit egy száraz
kendővel.
Távolítsa el azonnal a lemerült elemet a készü-
lékből. Az elemek fokozott kifolyásveszélye áll
fenn!
Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe!
A törvény minden fogyasztót kötelez arra, hogy
az elemeket szabályszerűen semmisítse meg!
Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, ne
dobja a tűzbe, ne zárja rövidre és ne szedje
szét.
Ha nem veszi figyelembe az útmutatásokat,
akkor az elemek a végső feszültségük alá
merülhetnek le. Ebben az esetben kifolyás ve-
szélye áll fenn. Ha az elemek a készülékben
kifolytak, a készülék meghibásodásának elke-
rülése érdekében azonnal vegye ki azokat!
Kerülje el az elemsavnak a bőrrel, szemmel
és nyálkahártyával való érintkezését. Ha az
elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett he-
lyet bőv vízzel és / vagy forduljon orvoshoz!
Csak a megadott típusú elemet alkalmazza.
Az üzembe helyezés előtt
Az első használat előtt távolítsa el az LC-
kijelzőről
1
a védőfóliát.
Ezt követően helyezzen be egy CR2032 típusú
(3 V
, Lithium elem) elemet az elemre-
keszbe
5
(lásd a B ábrák szerint).
Tudnivaló: a készülék ekkor egy rövid kijelző el-
lenőrzést végez. Valamennyi a kijelzőben kijelzett
szöveg kb. 1 másodpercre megjelenik. A készülék
ekkor beállítási módra vált.
A készülék most készen áll a beállításokra.
Üzemmód beállítása
A lépésszámláló üzembevétele előtt be kell vinnie
a saját személyes adatait. Egymás után a követ-
kező értékeket tudja változtatni:
Technical Data
Measuring method: sensor
Step display: 0–99999 steps
Distance display: 0–9999 km
Calorie display: 0–99999 kcal
Adjustable user weight: 30–219 kg (can be
set to 1 kg accuracy)
Default: 50 kg
Body height: 100–249 cm
Default: 150 cm
Adjustable step length: 25–249 cm
Default: 62 cm
Time unit: 12 / 24 hr
Battery: 1 battery CR2032
(3 V
, Lithium)
Permissable temperature range: 0–50 °C
Scope of delivery
1 Pedometer
1 Battery CR2032 (3 V
, Lithium)
1 Set of operating instructions
Safety
WARNING! Please read all the safety infor-
mation and instructions. Failure to observe the
safety information and instructions can result in
electric shock, fire and / or serious injury.
PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS
AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE
REFERENCE!
General Safety
Instructions
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Do not use the device if damaged. Damaged
devices represent a danger of death from elec-
tric shock!
Do expose the device to
– extreme temperatures,
– to direct sunlight,
humidity / rain.
Otherwise it may be damaged.
Please note that the guarantee does not cover
damage caused by incorrect handling, non-
compliance with the operating instructions or
interference with the device by unauthorised in-
dividuals.
Never disassemble the device. Improper repairs
may result in considerable danger for the user.
Always have repairs performed by a professional.
Keep the device dry. Never immerse the device
in water or other liquids.
Safety instructions
for batteries
WARNING! RISK OF FATAL INJURIES!
Batteries could be swallowed, which may be
life-threatening. If a battery has been swallowed,
seek medical help immediately.
Remove the battery from the device if it is not
going to be used for a prolonged period.
CAUTION! EXPLOSION HAZ-
ARD! The batteries may never be
recharged!
When inserting the battery ensure the correct po-
larity! This is indicated in the battery compart
ment.
Clean the battery and device contact before you
insert the battery with a dry cloth if necessary.
Remove the dead battery immediately from the
device. There is an increased risk of leaks!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose
of batteries in the proper manner!
Keep the battery out of reach of children, do not
throw the battery into fire, do not short-circuit
or take the battery apart.
If you do not observe these instructions, the
battery could be discharged beyond the cut-off
voltage. This will then pose a risk of leaking. If
the battery has leaked inside your device, you
should remove it immediately in order to prevent
damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. Any part of the body coming into
contact with battery acid should be rinsed off
with a large amount of water and / or a doctor
should be contacted if necessary!
Use only the recommended battery type.
Before Initial Use
Remove the protective film from the LC display
1
before you use the device for the first time.
Then place a battery type CR2032 (3 V ,
lithium) in the battery compartment
5
(see Ill. B).
Note: The device will now perform a brief display
check. All displays will be shown for approx.1sec-
ond. The device then switches into the set-up mode.
Your pedometer is now ready to be configured.
Setting the mode
You must enter your personal data before you use
the pedometer for the first time. You can change
the following values successively:
Press the MODE button
2
repeatedly to
browse through the different modes.
Press the SET button
3
to set the desired value.
- Set the distance unit (km / mile).
Note: Changing the distance unit (km / mile) will
also change the unit for weight (kg / lb) and height
(cm / inch) and step length accordingly.
- Set the time format (12 / 24 hr).
- Set the hour (HR).
- Set the minutes (MIN).
- Set the seconds (SEC).
- Set the day of the week.
- Set your weight.
Note: Ensure when entering that you take addi-
tional weight into consideration such as clothing or
a backpack.
- Set your height.
- Set your step length.
Confirm your setting by pressing the SET button.
Selecting the mode
Press the MODE button
2
repeatedly to
browse through the different modes (TIME,
STEP and 7-day storage modes).
The pedometer is equipped with the
following modes:
Time Mode
The LC-Display
1
indicates the current time and
the day of the week.
STEP Mode:
The number of the measured steps of the current
day, as well as the trip time, are displayed.
Note: This device is equipped with 10-step-filter to
enhance the step count accuracy. This requires at
least 10 steps for the sensor to gather user’s trip
behavior for speed and distance calculation.
Hence the initial display of the step count will be
above 10.
Press the SET button
3
repeatedly to browse
through Trip time / Trip distance / Calories
used/ Fat burnt in STEP mode.
Trip time
The activity time of the pedometer for the current
day is displayed.
Trip distance
The distance covered on the current day (in km).
6
Anti-shock ring
7
Belt clip
Display:
8
Week display
9
Calorie display
10
km / m per hour
11
Grams symbol (fat burn)
12
Pedometer on / off
13
Day display
14
PM symbol (afternoon in 12hr format)
15
Display for low battery warning
16
Number of steps
NOTE: The LC display
1
of the device cannot be
switched off. However, the power consumption re-
quired to operate the LCD is very low and compa-
rable to that of a wristwatch.
Pedometer
Intended use
This pedometer records the number of steps you
have taken, the distance covered, the required time
and the calorie consumption. The device is not suit-
able for the recording of medical data.
Parts description
Device:
1
LC display
2
MODE button
3
SET button
4
Battery compartment cover
5
Battery compartment
PEDOMETER
PEDOMETER
Operation and Safety Notes
LÉPÉSSZÁMLÁLÓ
Kezelési és biztonsági utalások
ŠTEVEC KORAK OV
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
E
ME MO RY
D
7
12
16
14
9
10
11
8
15
13
A
1
2
3
4
CR2032
3V
B
4
5
7
C
6
IAN 270587
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 0.7 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Crivit IAN 270587 Števec korakov, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Crivit IAN 270587 Števec korakov?
Da Ne
Bodite prvi, ki boste ocenili ta izdelek
0 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Crivit IAN 270587 Števec korakov. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Günter Fisch 04-02-2020
Imam dva pedometra, oba ne moreta zmanjšati določene dolžine koraka, ampak jo samo povečati. Prav tako ni mogoče zmanjšati teže moje žene (pod 50 kg) Prijazni pozdravi Günter Fisch

odgovori | To je bilo koristno (4) Preberi več (Prevedel Google)
Günter Fisch 04-02-2020
Ta odgovor ni bil zadovoljiv

To je bilo koristno (4) (Prevedel Google)

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Crivit IAN 270587 Števec korakov. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Crivit. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Crivit IAN 270587 Števec korakov v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Crivit
Model IAN 270587
Kategorija Števci korakov
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 0.7 MB

Vsi priročniki za Crivit Števci korakov
Več priročnikov za Števci korakov

Pogosto zastavljena vprašanja o Crivit IAN 270587 Števec korakov

Naša podporna ekipa išče uporabne informacije o izdelkih in odgovore na pogosta vprašanja. Če v pogosto postavljenih vprašanjih odkrijete nenatančnost, nam to sporočite prek obrazca za stik.

Kakšna je številka modela mojega izdelka Crivit? Potrjeno

Čeprav imajo nekateri izdelki Crivit alternativno številko modela, imajo vsi številko IAN, s katero je izdelek mogoče identificirati.

To je bilo koristno (876) Preberi več

Koliko korakov je priporočena dnevna količina za odrasle? Potrjeno

Za dovolj gibanja je treba narediti vsaj 10.000 korakov na dan. Za ljudi, starejše od 65 let, znaša 8.000 korakov.

To je bilo koristno (345) Preberi več
Priročnik Crivit IAN 270587 Števec korakov

Podobni izdelki

Sorodne kategorije