Priročnik Crivit IAN 278515 Kolesarska luč

Potrebujete priročnik za vaš Crivit IAN 278515 Kolesarska luč? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 1 pogosto zastavljeno vprašanje, 0 komentarjev in ima 0 glasov. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau
einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt
die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf
bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge-
teilte Service Anschrift übersenden. Bitte beachten
Sie, dass unbedingt vor Versand die Serviceabtei-
lung informiert werden muss!
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
DE
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: 02 51 132 37 57
E-Mail: de@klb-service.eu
www.klb-service.eu
AT
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: at@klb-service.eu
www.klb-service.eu
CH
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: ch@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 278515
SISISISI
SI
Reinigen Sie das LED-Fahrradleuchten-Set mit einem
leicht feuchten, fusselfreien Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt-
verwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cad-
mium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Batterien gehen
wertvolle Ressourcen verloren und durch in den Batterien
enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erheblichen
Gefahr für Gesundheit und Umwelt kommen. Durch die
getrennte Sammlung / Entsorgung von Altbatterien wer-
den Gefahren für Gesundheit und Umwelt vermieden und
durch Recycling wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be-
wahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist
das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vor-
gelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der
Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das
reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garan-
tiezeitraum. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis-
tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacke
n
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal-
lende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fa-
brikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwenden
Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur Fahrtrichtung einzu-
stellen, lösen Sie mit einem Kreuzschraubendreher
die Winkelverstellschraube
8
um 2–3 Umdrehung
en.
Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und ziehen
die Winkelverstellschraube
8
wieder fest.
Schieben Sie den Scheinwerfer
7
auf den Halter
1
bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
9
und schieben den Scheinwerfer
7
vom Halter
1
aus nach vorne.
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig die rich-
tige Einstellung Ihres Scheinwerfers. Der Lichtkegel
muss geradeaus in Fahrtrichtung zeigen und darf
nicht zu hoch eingestellt sein, um den Gegenver-
kehr nicht zu blenden.
Batterien in den Scheinwerfer
einlegen (s. Abb. B)
Drehen Sie den vorderen Teil des Scheinwerfers
7
,
bis der kleine Pfeil auf der Position „open“ steht.
Ziehen Sie das Batteriefach
6
ab.
Legen Sie die Batterien (4 x AA, 1,5 V) in das
Batteriefach
6
. Achten Sie dabei auf die korrekte
Polung.
Anschließend setzen Sie den Scheinwerfer
7
wieder zusammen.
Rücklicht montieren
(s. Abb. C und D)
Befestigen Sie den Halter
10
anhand der Gummi-
lasche
12
an der Sattelstütze oder der Hinterbau-
strebe. Achten Sie dabei darauf, dass sich keine
Gegenstände vor dem Rücklicht
15
befinden.
Ziehen Sie die Gummilasche
12
straff und haken
Sie diese ein.
Lösen Sie die Halteschraube
16
des Halters
10
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwen-
den Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigun-
gen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht
15
auf den Halter
10
bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen des Rücklichts
15
ziehen Sie die Rück-
lichtarretierung
11
nach unten und ziehen das
Rücklicht
15
ab.
ACHTUNG! Das Rücklicht muss so angebaut und
eingestellt werden, dass die Bezugsachse parallel
zur Fahrzeuglängsmittelebene und parallel zur
Fahrbahn liegt.
Batterien ins Rücklicht einlegen
(s. Abb. E)
Schieben Sie den Batteriefachdeckel
17
nach
hinten ab.
Legen Sie die Batterien in das Rücklicht ein
(2 x AAA 1,5 V). Achten Sie dabei auf die korrekte
Polung.
Setzen Sie anschließend die Leuchte wieder zusammen.
Bedienung
Ein- / ausschalten
Der Scheinwerfer
7
besitzt drei Leuchtstärken.
Ein- / -Aus-Schalter
einmal drücken Power Modus (40 Lux) für
Fahrten in unbeleuchteter
Umgebung
zweimal drücken Standard Modus (20 Lux)
für Fahrten in beleuchteter
Umgebung
dreimal drücken Eco Modus (10 Lux) für
Fahrten in gut beleuchteter
Umgebung
viermal drücken ausschalten
Reinigung und Pflege
Die Leuchten niemals komplett unter Wasser tauc
hen.
Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen Beschädigun-
gen an den Leuchten.
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Vorsicht! Explosionsgefahr!
Entsorgen Sie Verpackung
und Produkt umweltgerecht!
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
LED-Fahrradleuchten-Set
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahr-
radfahren geeignet. Das LED-Fahrradleuchten-Set ist für
alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen.
Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahrrad-
teile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Produkt
ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt. Eine an-
dere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver-
änderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu
Verletzungen und Beschädigungen des Produktes
führen. Für aus unsachgemäßer Verwendung entstan-
dene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz be-
stimmt.
Teilebeschreibung
1
Halter Scheinwerfer
2
Reduziergummis
3
Halteschraube Scheinwerferhalter
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
5
Akku- / Batteriekontrollleuchte Scheinwerfer
6
Batteriefach Scheinwerfer
7
Scheinwerfer
8
Winkelverstellschraube Scheinwerfer
9
Scheinwerferarretierung
10
Halter Rücklicht
11
Rücklichtarretierung
12
Gummilasche Halter Rücklicht
13
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
14
Batterie-Kontrollleuchte Rücklicht
15
Rücklicht
16
Halteschraube Rücklichthalter
17
Batteriefachdeckel
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
4 Batterien AA
2 Batterien AAA
Reduziergummis
1 Montage- und
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Scheinwerfer
Typ-Bezeichnung: XC-196A / L-Lux 40
Nennleistung: 1 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Batterien: 4 x 1,5 V AA LR6
Rücklicht
Typ-Bezeichnung: XC-117E / D-LED 4
Nennleistung: 0,2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Batterien: 2 x 1,5 V AAA LR03
Hinweis: Bitte verwenden Sie ausschließlich Alkaline
Batterien oder vergleichbare Akkus mit 1,2 V.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder nie-
mals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial,
denn es besteht Erstickungsgefahr durch das Ver-
schlucken von Verpackungsteilen. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrungen bzw. Wissen benutzt zu
werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Beachten
Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen
von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können nicht
unerhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durch-
führen. Die LED sind nicht austauschbar.
Sicherheitshinweise zu
Batterien / Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die
Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
Verwenden Sie keine Alkalibatterie zusammen mit
einem wiederaufladbaren Akku.
Kombinieren Sie keine neuen Batterien mit alten.
Batterien / Akkus gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien / Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen!
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus von Kindern
fern, werfen Sie die Batterien / Akkus
nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batte-
rien über ihre Endspannung hinaus entladen werden.
Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten, falls Flüssigkeit aus den Batterien / Akkus aus-
getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Batterien niemals wieder aufladen! Explosionsgefahr!
Hinweis: Leuchtet die rote Akku- / Batterie-Kontroll-
leuchte
5
14
im Scheinwerfer
7
oder im Rück-
licht
15
auf, so ersetzen Sie bitte die Batterien bzw.
laden die Akkus wieder umgehend auf.
Bitte beachten Sie, dass nach dem Aufleuchten der
Batterieanzeige die Leuchten nicht mehr der StVZO
entsprechen.
Montage
Scheinwerfer montieren
(s. Abb. A)
Drehen Sie die Halteschraube
3
aus dem Halter
1
.
Positionieren Sie den Halter
1
an der gewünschten
Stelle am Lenker. Verwenden Sie gegebenenfalls die
Reduziergummis
2
, um eine optimale Passform zu
gewährleisten.
Drehen Sie die Halteschraube
3
wieder ein.
S strani www.lidl-service.com lahko prenesete ta in
mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in
programsko opremo.
SI
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, NEMČIJA
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-pošta: si@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 278515
spremembami. Baterije in / ali napravo oddajte na
enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij/akumulator-
jev!
Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z
gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene
težke kovine in so podvrženi določbam za ravnanje
z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so
naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komu-
nalnem zbirnem mestu.
V primeru nestrokovnega odstranjevanja baterij se
dragocene surovine izgubijo, škodljive snovi, ki se na-
hajajo v baterijah, pa lahko povzročijo veliko nevarnost
za zdravje in okolje. Z ločenim zbiranjem/odstranjeva-
njem izrabljenih baterij preprečujemo nevarnosti za
zdravje in okolje, z reciklažo pa znova pridobimo
dragocene surovine.
Garancija
Spoštovana stranka,
Za to napravo dobite 3 leta garancije od datuma na-
kupa. V primeru pomanjkljivosti tega izdelka, lahko do
prodajalca izdelka uveljavljate svoje zakonsko dolo-
čene pravice. Teh zakonskih pravic pa naša garancija,
navedena spodaj, ne omejuje.
Garancijski pogoji
Garancijski rok začne veljati od datuma nakupa. Pro-
simo, da originalni blagajniški račun skrbno shranite. Ta
dokument potrebujete kot dokazilo o nakupu. Če se v
roku treh let od datuma nakupa izdelka pojavi napaka
pri materialu ali izdelavi, bomo vaš izdelek ‒ po svoji
lastni izbiri ‒ brezplačno popravili ali ga zamenjali.
Pogoj za uveljavljanje te garancijske storitve je, da nam
pred potekom teh treh let predložite okvarjeno napravo
in blagajniški račun (blagajniški izpisek) ter nam pisno
na kratko opišete, katere pomanjkljivosti naprava ima in
kdaj so se pojavile. Če naša garancija vašo okvaro po-
kriva, boste od nas prejeli popravljen ali nov izdelek. S
popravilom ali zamenjavo izdelka pa ne začne teči
novo garancijsko obdobje. Jamstvo ne podaljša garan-
cijske dobe. To velja tudi za zamenjane in popravljene
dele. Morebitne poškodbe in pomanjkljivosti, ki obsta-
jajo že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju.
Popravila, izvedena po preteku garancijske dobe, je
treba plačati.
Obseg garancije
Naprava je bila izdelana skrbno, v skladu s strogimi
pravili o kakovosti in pred dobavo natančno prever-
jena. Garancijska storitev velja za napake pri materialu
ali izdelavi. Ta garancija ne zajema delov izdelka, ki
so izpostavljeni normalni obrabi in ki se zato lahko
dojemajo kot obrabni deli, ali za poškodbe lomljivih
delov, npr. stikal, baterij ali delov, ki so izdelani iz ste-
kla. Garancija preneha veljati, če je bil izdelek poško-
dovan ali ni bil strokovno uporabljen ali vzdrževan. Za
ustrezno uporabo izdelka je treba natančno upoštevati
vse napotke v navodilih za uporabo. Obvezno se je
treba izogibati namenom uporabe in načinom ravna-
nja, ki jih navodila za uporabo odsvetujejo ali pred
katerimi svarijo. Izdelek je namenjen izključno za za-
sebno in ne za poslovno uporabo. V primeru zlorabe
ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri pose-
gih, ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslo-
valnica, garancija preneha veljati. Za zagotovitev hitre
obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite
naslednjim napotkom:
· Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagaj-
niški račun in številko izdelka (npr. IAN) kot
dokazilo o nakupu.
· Številko izdelka poiščite na označevalni tablici ali
na prvi strani teh navodil.
· Če bi prišlo do napak v delovanju ali drugih po-
manjkljivosti, se najprej po telefonu ali po elek-
tronski pošti obrnite na spodaj navedeni oddelek
servisne službe.
· Izdelek, za katerega se ugotovi, da je okvarjen,
lahko potem skupaj z dokazilom o nakupu (bla-
gajniškim računom) in navedbo o tem, katero
pomanjkljivost ima in kdaj je do nje prišlo, z brez-
plačno pošiljko pošljete na naslov servisa, ki ga
boste prejeli. Upoštevajte, da morate pred pošilja-
njem obvezno obvestiti servisni oddelek!
nastavljen previsoko, da ne bo zaslepil naspro-
tnega prometa.
Wkładanie baterii do reflektora
(patrz rys. B)
Przekręcić przednią część reflektora
7
, aż mała
strzałka znajdzie się na pozycji „open“.
Zdjąć pokrywę komory na baterie
6
.
Włożyć baterie (4 x AA, 1,5 V) do komory na ba-
terie
6
. Przy tym zwrócić uwagę na prawidłowe
ułożenie biegunów.
Następnie ponownie złożyć ze sobą reflektor
7
.
Montaža vzvratne luči
(gl. sl. C in D)
Pritrdite nosilec
10
s pomočjo gumijaste spone
12
na opornik sedeža ali zadnjo prečko. Pri tem
pazite, da se pred vzvratno lučjo
15
ne nahaja
noben predmet.
Tesno navlecite gumijasto spono
12
in jo priključite.
Popustite pritrdilni vijak
16
nosilca
10
in nastavite
želeni kot.
Nato znova zategnite vijak. Pri tem ročno zategnite
vijak. Ne uporabljajte orodja, da boste preprečili
poškodbe.
Potisnite vzvratno luč
15
na nosilec
10
, da se
slišno zaskoči.
Za odstranjevanje vzvratne luči
15
povlecite blo-
kado vzvratne luči
11
navzdol in snemite vzvratno
luč
15
.
POZOR! Zadnja luč mora biti tako nameščena in
nastavljena, da je osnovna os vzporedna z
vzdolžno srednjo ravnino vozila in vzporedno z
voziščem.
Vstavljanje baterij v vzvratno
luč (gl. sl. E)
Potisnite pokrov predalčka za baterije
17
nazaj.
Vstavite baterije v vzvratno luč (2 x AAA 1,5 V). Pri
tem pazite na pravilno polarnost.
Nato znova sestavite svetilko.
Uporaba
Vklop/izklop
Žaromet
7
ima tri jakosti svetenja.
Stikalo za vklop/izklop
pritisnite enkrat Način Power Modus
(40 luksov) za vožnje v
neosvetljenem okolju
pritisnite dvakrat Način Standard Modus
(20 luksov) za vožnje v
osvetljenem okolju
pritisnite trikrat Način Eco Modus
10 luksov) za vožnje v
dobro osvetljenem okolju
pritisnite štirikrat izklop
Čiščenje in nega
Svetil nikoli ne potapljajte povsem v vodo. Ne
uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistilnih sredstev.
Zaradi tega nastanejo na svetilih poškodbe.
Komplet LED lučk za kolo čistite z rahlo navlaženo
krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih
materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje
na lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav
povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varova-
nja okolja ne odvrzite med gospodinjske
odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem
zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih
mestih in njihovih delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba
reciklirati v skladu z Direktivo 2006 / 66 / ES in njenimi
Varnostni napotki
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE!
Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite
nenadzorovanih, saj obstaja nevarnost zadušitve
zaradi zaužitja delov embalaže. Otroci pogosto
podcenjujejo nevarnosti.
Izdelek vedno hranite izven dosega otrok. Izdelek
ni igrača!
Izdelek ni namenjen, da ga uporabljajo osebe
(vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznav-
nimi ali duševnimi zmogljivostmi ali osebe, ki ni-
majo dovolj izkušenj oz. znanja. Uporabljajo ga
lahko le, če so pod nadzorom osebe, zadolžene
za njihovo varnost. Upoštevajte, da je iz garancije
izključena škoda, ki je posledica neustrezne upo-
rabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali pose-
gov s strani nepooblaščenih oseb.
Izdelka nikoli ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih
popravil lahko pride do nastanka znatne nevar-
nosti za uporabnika. Popravila naj opravljajo samo
strokovnjaki. LED-lučk ni mogoče zamenjati.
Varnostni napotki za
uporabo baterij
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Baterij nikoli ponovno ne polnite!
Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, baterije
odstranite iz izdelka.
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Ta je
prikazana v predalčku za baterije.
Po potrebi pred vstavljanjem baterije očistite
kontakte baterije in naprave.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave.
Obstaja nevarnost iztekanja!
Vse baterije vedno zamenjajte istočasno.
Ne uporabljajte sočasno alkalnih baterij in akumu-
latorske baterije za polnjenje.
Ne kombinirajte novih in starih baterij.
Baterije / akumulatorji ne spadajo med gospodinj-
ske odpadke!
Vsak uporabnik je zakonsko dolžan odstraniti
baterije skladno s predpisi!
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Baterije hranite izven dosega ot-
rok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite
kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije
izpraznijo prek končne napetosti. V tem primeru
obstaja nevarnost iztekanja.
Če bi baterije v vaši napravi iztekale, jih takoj
vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!
Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznicami, če je
iz baterij/akumulatorja iztekla tekočina. Ob stiku z
baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z
veliko čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
Baterij nikoli ne polnite znova! Nevarnost eksplozije!
Napotek: Če sveti rdeča kontrolna lučka za aku-
mulator/baterijo
5
14
v žarometu
7
ali vzvratni
luči
15
, morate takoj zamenjati baterije oz. napol-
niti akumulatorje.
Upoštevajte, da po osvetlitvi prikaza stanja baterije
svetilke ne ustrezajo več uredbi StVZO.
Montaža
Montaža žarometa (gl. sl. A)
Odvijte pritrdilni vijak
3
iz nosilca
1
.
Namestite nosilec
1
na želeno mesto na krmilu.
Po potrebi uporabite reducirne gume
2
, da boste
zagotovili optimalno prileganje.
Znova privijte pritrdilni vijak
3
.
Pri tem ročno zategnite vijak. Ne uporabljajte
orodja, da boste preprečili poškodbe.
Za nastavitev optimalnega kota glede na smer
vožnje s križnim izvijačem odvijte vijak za nastavi-
tev kota
8
za 2-3 obrate.
Nastavite želeni kot in znova zategnite vijak za
nastavitev kota
8
.
Potisnite žaromet
7
na nosilec
1
, da se slišno
zaskoči.
Za odstranjevanje pritisnite blokado žarometa
9
in potisnite žaromet
7
z nosilca
1
naprej.
POZOR! Redno preverjajte pravilno nastavitev
svojega žarometa. Snop svetlobe mora biti usmer-
jen naravnost v smeri vožnje in ne sme biti
Legenda uporabljenih piktogramov
Preberite navodila!
Smrtna nevarnost in nevarnost nesreč za
malčke in otroke!
Upoštevajte opozorila in
varnostne napotke!
Vigyázat! Robbanásveszély!
Embalažo in napravo odstranite na
okolju primeren način!
Környezeti károk az elemek/akkuk
hibás megsemmisítése következtében!
Komplet LED-luči za kolo
Uvod
Prisrčne čestitke za nakup vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navo-
dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
Vsebuje pomembna navodila za varnost, montažo in
odstranjevanje. Pred uporabo izdelka se seznanite z
vsemi navodili za uporabo in varnostnimi opozorili.
Izdelek uporabljajte samo skladno z opisom in samo
za predviden namen. V primeru izročitve izdelka tretjim
jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Izdelek je primeren za osvetljevanje vozišča pri vožnji s
kolesom. Komplet LED lučk za kolo je odobren za vsa
kolesa kot samostojno svetilo. Noben del kolesa ali
prtljage ne sme ovirati razpršitve svetlobe. Izdelek je
namenjen za uporabo na prostem. Drugačna uporaba
od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in
lahko privede do telesnih poškodb in poškodb izdelka.
Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe,
proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Izdelek ni
namenjen za profesionalno uporabo.
Opis delov
1
Nosilec žarometa
2
Reducirne gume
3
Pritrdilni vijak nosilca žarometa
4
Stikalo za vklop/izklop žarometa
5
Akumulatorska/baterijska kontrolna lučka
žarometa
6
Komora na baterie reflektor
7
Žaromet
8
Vijak za nastavitev kota žarometa
9
Omejevalo žarometa
10
Nosilec vzvratne luči
11
Omejevalo vzvratne luči
12
Gumijasta spona nosilca vzvratne luči
13
Stikalo za vklop/izklop vzvratne luči
14
Baterijska kontrolna lučka vzvratne luči
15
Vzvratna luč
16
Pritrdilni vijak nosilca vzvratne luči
17
Pokrywa komory na baterie
Obseg dobave
1 žaromet
1 vzvratna luč
1 nosilec žarometa
1 nosilec vzvratne luči
4 bateriji AA
2 bateriji AAA
reducirne gume
1 navodilo za montažo in
uporabo
Tehnični podatki
Žaromet
Oznaka tipa: XC-196A / L-Lux 40
Nazivna moč: 1 W
Vrsta zaščite: IP44 skladno z DIN EN 60529
Baterie: 4 x 1,5 V AA LR6
Vzvratna luč
Oznaka tipa: XC-117E / D-LED 4
Nazivna moč: 0,2 W
Vrsta zaščite: IP44 skladno z DIN EN 60529
Baterije: 2 x 1,5 V AAA LR03
Wskazówka: Należy używać wyłącznie baterii
alkalicznych lub porównywalnch akumulatorów 1,2 V.
KLB GMBH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, GERMANY
Last Information Update
Információk állása · Stanje informacij
Stand der Informationen: 09 / 2016
Ident.-No.: 14131092016-HU/SI
SI
DE/AT/CH
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
NEMČIJA
080080917
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo KLB GmbH, da
bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pra-
vilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare za-
radi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva iz-
ročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom
prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-
visu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na
zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem
o
vam,
da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi
in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtev-
kov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
c ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
, če se ni
držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
ancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic po-
trošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 0.76 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Crivit IAN 278515 Kolesarska luč, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Crivit IAN 278515 Kolesarska luč?
Da Ne
Bodite prvi, ki boste ocenili ta izdelek
0 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Crivit IAN 278515 Kolesarska luč. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Crivit IAN 278515 Kolesarska luč. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Crivit. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Crivit IAN 278515 Kolesarska luč v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Crivit
Model IAN 278515
Kategorija Kolesarske luči
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 0.76 MB

Vsi priročniki za Crivit Kolesarske luči
Več priročnikov za Kolesarske luči

Pogosto zastavljena vprašanja o Crivit IAN 278515 Kolesarska luč

Naša podporna ekipa išče uporabne informacije o izdelkih in odgovore na pogosta vprašanja. Če v pogosto postavljenih vprašanjih odkrijete nenatančnost, nam to sporočite prek obrazca za stik.

Kakšna je številka modela mojega izdelka Crivit? Potrjeno

Čeprav imajo nekateri izdelki Crivit alternativno številko modela, imajo vsi številko IAN, s katero je izdelek mogoče identificirati.

To je bilo koristno (878) Preberi več
Priročnik Crivit IAN 278515 Kolesarska luč