Priročnik Nordlux Alton 23 Svetilka

Potrebujete priročnik za vaš Nordlux Alton 23 Svetilka? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 7 pogosto zastavljeni vprašanji, 0 komentarjev in ima 0 glasov. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20: Lampan får endast monteras på områden som inte kan
utsättas för vatten.
NOR - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
NLD - IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden,
FRA - IP20: La lampe ne doit être installée que dans les pièces et
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20:
HRV - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
EST - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20:
LTU - IP20:
poveikio.
SVK - IP20:
HUN - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20:
s vodou.
SVN - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more
priti v stik z vodo.
GRC - IP20:
µ µ
.
TUR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR – IP20:
,
.
RUS - IP20:
,
.
IP20
2
waar direct contact met water mogelijk is.
'1..ODVVH,/DPSHQKDUMRUGWHUPLQDOVNDOGHUIRUWLOVOXWWHV
LQVWDOODWLRQHQVJXOJU¡QQHMRUGOHGQLQJ
6:(.ODVV,/DPSDQKDUDQVOXWQLQJWLOOMRUGRFKVNDOOGlUI|UDQVOXWDV
JXOJU|QMRUGOHGQLQJ
125.ODVVH,/DPSHQKDUMRUGWHUPLQDORJVNDOGHUIRUWLOVOXWWHV
LQVWDOODVMRQHQVJXOJU¡QQHMRUGOHGQLQJ
,6/²)ORNNXU,/MyVLèKHIXUMDUèWHQJLQJXRJìYtVNDOWHQJMDìDèYLè
JXOXJUQXMDUèWDXJLQD
1/'.ODVVH+HWDUPDWXXULVXLWJHUXVWPHWHHQDDUGNOHPHQPRHW
GDDUYRRUDDQGHJHHOJURHQHDDUGGUDDGDDQJHVORWHQZRUGHQ
)5$&ODVVH,/DODPSHDXQHFRQQH[LRQjODERUQHGHWHUUHLOIDXW
'(8.ODVVH,'LH/DPSHKDWHLQH(UGXQJVNOHPPHXQGPXVV
GHVKDOEDQGLHJHOEJUQH(UGOHLWXQJDQJHVFKORVVHQZHUGHQ
*%5&ODVV,7KHODPSKDVDQHDUWKWHUPLQDODQGPXVWEH
FRQQHFWHGWRWKH\HOORZJUHHQHDUWKZLUH
(63&ODVH,/DOiPSDUDWLHQHWHUPLQDOGHWLHUUDDVLTXHGHEH
FRQHFWDUVHDOFDEOHDPDULOORYHUGHGHWLHUUDGHODLQVWDODFLyQ
357$OkPSDGDFRQWpPXPDOLJDFmRDWHUUDWpPTXHVHUOLJDGRVRV
DNK - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke udskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
SWE - Z-anslutning: Lampans anslutningsledning kan inte skiftas ut
och lampan skall kasseras om ledningen skadas.
NOR - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke utskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
NLD - Z-aansluiting: De aansluitsnoer kan niet vervangen worden en
het armatuur moet bij beschadiging hiervan verwijderd worden.
FRA - Connexion Z: Le câble de raccordement de la lampe ne peut
être remplacé et on doit se débarrasser de la lampe si celui-ci est
endommagé.
DEU - Z-Anschluss: Die Anschlussleitung der Lampe kann nicht ersätzt
werden, weshalb die Lampe entsorgt werden muss.
GBR - Z-connection: the wire cannot be replaced if damaged, and the
lamp must be discarded.
ESP - Z-conexión: El cable de conexión de la lámpara no puede ser
sustituido y hay que desechar la lámpara si el cable esta dañado.
PRT -
lâmpada deverá ser descartada.
ITA - Collegamento Z-: Il cavo di collegamento della lampada
FIN - Z-liitos: valaisimen johtoa ei voi vaihtaa ja valaisin pitää hävittää.
POL -
HRV -
se baciti cijela svjetiljka.
ESP - Z-ühendus: juhet ei ole selle vigastuse korral võimalik asendada,
valgustist tuleb loobuda.
LVA -
LTU -
a lampu
SVK - Z-spoj: Drôt sa v
HUN -
lámpát el kell dobni.
ROM -
iar lampa va trebui casata.
&=(
TYPE
ITA - Categoria I: La lampada ha un terminale per la messa a terra
FIN - Suojausluokka I: Valaisin on maadoitettava, ja siksi se pitää
yhdistää asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa I: Lampa posiada zacisk X]LHPLDMąF\ i dlatego musi E\ü
SRGáąF]RQDGRĪyáWR]LHORQHJRSU]HZRGXX]LHPLHQLD
HRV - Klasa I: Svjetiljka posjeduje SULNOMXþDN za uzemljenje i mora se
SULNOMXþLWLQDåXWR]HOHQLYRGLþ]DX]HPOMHQMH
EST - Klass I: Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama
kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampa ir MƗLH]HPƝ pievienojot to pie LQVWDOƗFLMDV
G]HOWHQƗ]DƺƗLH]HPƝMXPDYDGD
LTU - Klase I: Lempa turi ƳåHPLQLPą del to turi EnjWL prijungiama prie
LQVWDOLDFLQLǐJHOWRQDLåDOLXƳåHPLQLPRODLGǐ
SVK - Trieda I: Lampa má uzemnený terminál a musí E\Ģ spojená so
åOWêP]HOHQêPX]HPĖRYDFtPGU{WRP
HUN - I. kategória: A lámpa földcsatlakozóval rendelkezik, amelyet a
sárga/zöld földvezetékhez kell csatlakoztatni.
ROM -
conectata la cablul de impamantare galben/verde.
CZE - 7ĜtGD krytí I: Svítidlo je RSDWĜHQR zemní svorkou a proto je WĜHED
MHSĜLSRMLWQDåOXWê]HOHQêX]HPĖRYDFtYRGLþ
SVN - Razred I: Svetilka ima ozemljitveni SULNOMXþHN in jo je zato treba
SULNOMXþLWLQDUXPHQR]HOHQR]HPOMLWYHQLYRGQLN
GRC - ǺĮșȩȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ I: ȉȠ ijȦIJȚıIJȚțȩ įȚĮșȑIJİȚ ıȪıIJȘĮ ȖİȓȦıȘȢ
țĮȚșĮʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįİșİȓİIJȠțȓIJȡȚȞȠʌȡȐıȚȞȠțĮȜȫįȚȠȖİȓȦıȘȢ
TUR - Sinif 1: Bu ürünün topraklamasi vardir. Toprakli hatti (sari / yesil)
bir klipe baglantilidir.
BGR - Ʉɥɚɫ I: Ʌɚɦɩɚɬɚ ɢɦɚ ɤɥɟɦɚ ɡɚ ɡɚɡɟɦɹɜɚɧɟ ɤɨɹɬɨ ɬɪɹɛɜɚɞɚ
ɫɟ ɫɜɴɪɠɟ ɫɴɫ ɠɴɥɬɨɡɟɥɟɧɢɹ ɡɚɡɟɦɢɬɟɥɟɧ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤ ɧɚ
ɢɧɫɬɚɥɚɰɢɹɬɚ
SRB – Klasa I: Lampa ima SULNOMXþDN uzemljenja i mora da se SRYHåH
QDåXWX]HOHQXåLFXX]HPOMHQMD
RUS - Ʉɥɚɫɫ I: ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɢɦɟɟɬ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɟ ɢ ɞɨɥɠɟɧ
ɩɨɞɤɥɸɱɚɬɶɫɹɤɠɟɥɬɨɦɭɡɟɥɟɧɨɦɭɡɟɦɥɹɧɨɦɭɩɪɨɜɨɞɭ.
΍ϝΩέΝΓ΍ϝ΃ϭϝϯϝϝϡιΏ΍ΡϭιϝΓ΃ένϱΓϱΝΏέΏρϩ΍ΏϭιϝΓ΍ϝ΃έν΍ϝΥ΍ιΓ
Ώ΍ϝϡϥε΁Ε΃ιϑέ΃Υνέ
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 4.67 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Nordlux Alton 23 Svetilka, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Nordlux Alton 23 Svetilka?
Da Ne
Bodite prvi, ki boste ocenili ta izdelek
0 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Nordlux Alton 23 Svetilka. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Nordlux Alton 23 Svetilka. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Nordlux. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Nordlux Alton 23 Svetilka v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Nordlux
Model Alton 23
Kategorija Svetilke
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 4.67 MB

Vsi priročniki za Nordlux Svetilke
Več priročnikov za Svetilke

Pogosto zastavljena vprašanja o Nordlux Alton 23 Svetilka

Naša podporna ekipa išče uporabne informacije o izdelkih in odgovore na pogosta vprašanja. Če v pogosto postavljenih vprašanjih odkrijete nenatančnost, nam to sporočite prek obrazca za stik.

Ali je vsa LED razsvetljava zatemnljiva? Potrjeno

Ne, vseh LED luči ni mogoče zatemniti. To je označeno na embalaži ali na sami lučki.

To je bilo koristno (492) Preberi več

V svetilko vstavim novo luč, vendar se ta ne prižge, zakaj je tako? Potrjeno

Nekatere svetilke so narejene za svetlobne vire določene moči. Ko je vstavljen vir svetlobe, ki zahteva večjo moč, kot jo lahko zagotovi žarnica, se svetloba morda ne vklopi. Če žarnica oddaja veliko večjo moč od tiste, za katero je namenjen svetlobni vir, lahko vir svetlobe izgori.

To je bilo koristno (348) Preberi več

Zakaj je barva svetlobe pomembna? Potrjeno

Na splošno obstajata dve vrsti svetlobe, topla in hladna svetloba. Hladna svetloba vas ohranja ostre in budne. Topla svetloba deluje sproščujoče. Toplota svetlobe se meri v Kelvinih in je navedena na embalaži same svetilke.

To je bilo koristno (283) Preberi več

Kaj je lumen? Potrjeno

Lumen je merska enota za skupno količino vidne svetlobe, ki jo oddaja vir.

To je bilo koristno (228) Preberi več

Katere vijačne baze obstajajo? Potrjeno

Po vsem svetu obstaja veliko vrst vtičnic, najpogosteje pa se uporabljajo tiste, ki temeljijo na Edisonovem vijaku, označenem s črko E. V večini držav sta vijačni podstavki E27 in E14 standardni. V ZDA so E26, E17, E12 in E10 standardni.

To je bilo koristno (172) Preberi več

Kaj vati pravijo o moji svetilki? Potrjeno

Watt je merilna enota za porabo električne energije. Žarnice, ki proizvajajo več svetlobe, običajno porabijo več vatov, vendar za primerjavo svetlobe vedno uporabite lumen.

To je bilo koristno (147) Preberi več

Kaj je LED? Potrjeno

LED pomeni Light-Emitting Diode. Z vodenjem moči skozi polprevodnik v pravo smer se oddaja svetloba.

To je bilo koristno (128) Preberi več
Priročnik Nordlux Alton 23 Svetilka

Podobni izdelki

Sorodne kategorije