Priročnik Nordlux Roar Svetilka

Potrebujete priročnik za vaš Nordlux Roar Svetilka? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 7 pogosto zastavljeni vprašanji, 0 komentarjev in ima 0 glasov. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

2
IPX3
DNK - IPX3: Regndråber fra max. vinkel 60° fra vil ikke
have nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IPX3: Regndroppar
från max. vinkel 60°
kommer inte att ha någon inverkanlampans funktion/säkerhet.
NOR - IPX3: Regndråper
fra max. vinkel 60° vil ikke
ha noen innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet.
ISL - IPX3: Regndropar
falla úr mest 60° halla hafa engin
áhrif á afköst/öryggi ljóssins.
NLD - IPX3: Regendruppels
druppels onder en max. hoek
van
hebben geen invloed op de funktie of zekerheid van het
armatuur
FRA - IPX3: Les gouttes de pluie
dans un angle de
60°maximum par rapport à
n’auront aucune incidence sur le
fonctionnement et la sécurité de la lampe.
DEU - IPX3: Regentropfen
oben herabfallend aus max.
Lampe.
GBR - IPX3: Raindrops falling at angles up to 60° will not affect the
function/safety of the lamp.
ESP - IPX3: La gotas de lluvia
en ángulo máximo de 60° de
PRT - IPX3: Os pingos de chuva caíndo a um até 60° não
affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.
ITA - IPX3: Le gocce di pioggia che cadono con un angolo massimo di
60° rispetto all’asse verticale non compromettono il funzionamento e la
sicurezza della lampada.
FIN - IPX3: Sadepisarat eivät vaikuta valaisimen toimintaan tai
turvallisuuteen. Tämä koskee sadepisaroita jotka putoavat enintään
60°:n kulmassa ylhäältäpäin.
POL - IPX3: Krople deszczu
pod maks. 60° od
nie na
lampy.
HRV - IPX3: Kišne kapi koje padaju pod kutom od 60°
utjecati na
funkciju/sigurnost svjetiljke.
EST - IPX3: Kuni 60° nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti
töökindlust/ohutust.
LVA - IPX3: Lietus
60 ietekmi
LTU - IPX3: Lietaus lašai iš viršaus max.60
SVK - ínvylpvoen °06 od molhu dop ecjadap ykpavk évoaD :3XPI
y.
HUN - IPX3: A legfeljebb 60°-os szögben
nem
ROM - IPX3: Picaturile de ploaie de sus de la unghiul maxim
CZE - IPX3: kapky padající pod max. 60° ze
SVN - IPX3: kapljice, ki padajo pod koti do maks. 60°, ne
vplivajo na obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IPX3:
µ
60 µ
,
.
TUR -
IPX3:
En fazla 60 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic
bir sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR - IPX3:
60 °
/
.
SRB - IPX3: Kapljice kiše koje padaju pod uglom od 60°
uticati na
funkciju/bezbednost lampe.
RUS - IPX3:
, 60°,
.
IP4X
DNK IP2X:Beskyttet mod faste genstande med en diameter på 12,5
mm eller mere. Beskyttet mod berøring af farlige dele med en finger.
SWE - IP2X:Skyddad mot fasta föremål med en diameter av 12,5 mm
mer. Skyddad mot beröring av farliga delar med ett finger.
NOR - IP2X:Beskyttet mot faste gjenstander med en diameter på 12,5
mm eller mer. Beskyttet mot at en finger kan berøre farlige deler.
ISL - IP2X: luttæH .ariem aðe mm 5,21 lámmu ðem mutulh ngeg ðiraV
egir hlutar eru varið gegn því að vera snertir með fingrum.
NLD - IP2X:Beschermd tegen vaste voorwerpen met een diameter van
12,5 mm of meer. Beschermd tegen contact met gevaarlijke delen do
or een vinger.
FRA - IP2X:Protégé contre les objets solides d'un diamètre de 12,5 mm
ou plus. Protégé contre le contact des parties dangereuses avec un
DEU - IP2X:Geschützt gegen Festkörper mit einem Durchmesser von
12,5 mm oder mehr. Gefährliche Teile sind abgeschirmt, sodass sie
nicht mit den Fingern berührt werden können.
GBR - IP2X:Protected against solid objects with a diametre of 12.5 mm
or more. Hazardous parts are shielded from contact being made using
fingers.
ESP - IP2X:Protección frente a objetos sólidos con un diámetro de 12,5
mm o más. Protección frente al contacto de componentes peligrosos c
on un dedo.
PRT - IP2X:Proteção contra objetos sólidos com um diâmetro de 12,5
mm ou mais. As peças perigosas são protegidas contra o contacto co
m os dedos.
ITA - IP2X:Protetto contro i corpi solidi di diametro pari a 12,5 mm o m
aggiore. Le parti pericolose sono schermate per evitare l’eventuale co
ntatto con le dita.
FIN - IP2X: iat mm 5,21 no ajisiaklah nedioj ,ätlienise ätlietniik uttajouS
enemmän. Suojattu vaarallisten osien koskettamiselta sormin.
POL
HRV - IP2X:Zaštićen od čvrstih objekata s promjerom od 12,5 mm ili vi
še. Opasni dijelovi su zaštićeni od dodira prstima.
de eest. Ohtlikud osad on sõrmega tehtava kokkupuute eest varjatud.
EST - IP2X:Kaitstud 12,5 mm ja suurema läbimõõduga tahkete objekti
LVA - IP2X:Aizsardzība pret cietiem priekšmetiem, kuru diametrs ir vis
maz 12,5 mm. Bīstamas daļas ir norobežotas no saskares ar pirkstiem.
LTU
SVK
pomocou prstov.
HUN - IP2X:Közepes méretű szilárd tárgyak ellen védett (>12,5 mm).
CZE
GRC
TUR
BGR
SRB
RUS
IP2X
- IP2X:Ochrona przed ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm lub wię
kszej. Ochrona przed dotknięciem niebezpiecznych elementów.
- IP2X:Apsaugotas nuo kietų 12,5 mm arba didesnio skersmens o
bjektų. Pavojingos dalys yra apsaugotos nuo sąlyčio pirštais.
- IP2X:Chránené proti tuhým predmetom s priemerom 12,5 mm al
ebo väčším. Nebezpečné časti chránené pred kontaktom sa vyrábajú
Veszélyes részek nem elérhetőek ujjal.
ROM - IP2X:Protejat împotriva obiectelor solide cu un diametru de 12,5
mm sau mai mult. Piesele periculoase sunt protejate împotriva contact
uluicu degetele.
- IP2X:Chráněné proti vniknutí cizích těles o průměru 12,5 mm ne
bo více. Nebezpečné části jsou chráněny před kontaktem způsobený
m pomocí prstů.
- IP2X:Zavarovano pred trdimi objekti s premerom12,5mm ali več.
Onemogočeno je, da prsti pridejo v stik z nevarnimi deli.
12,5
- IP2X:Çapı 12,5 mm ya da daha büyük olan katı maddelere karşı
korunmuştur. Parmakla temas edilmemesi için tehlikeli parçalar korun
maktadır.
- IP2X:Защитен от твърди предмети с диаметър от 12,5 mm
или повече. Опасните части са защитени от контакт с пръстите.
- IP2X:Zaštićeno od tvrdih objekata prečnika 12,5 mm ili većim.
Onemogućeno je da prsti dođu u dodir sa opasnim delovima.
- IP2X:Защищено от проникновения внешних твердых предме
тов сgućeno je da prsti dođu u dodir sa opasnim delovima.
محمي ضد الأجسام الصلبة بقطر 12.5 ملم أو أكثر. الأجزاء الخطرة محمية من
التلامس باستخدام الأصابع.
SVN
eller
doigt.
IP2X:
-
-
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 3.36 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Nordlux Roar Svetilka, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Nordlux Roar Svetilka?
Da Ne
Bodite prvi, ki boste ocenili ta izdelek
0 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Nordlux Roar Svetilka. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Nordlux Roar Svetilka. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Nordlux. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Nordlux Roar Svetilka v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Nordlux
Model Roar
Kategorija Svetilke
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 3.36 MB

Vsi priročniki za Nordlux Svetilke
Več priročnikov za Svetilke

Pogosto zastavljena vprašanja o Nordlux Roar Svetilka

Naša podporna ekipa išče uporabne informacije o izdelkih in odgovore na pogosta vprašanja. Če v pogosto postavljenih vprašanjih odkrijete nenatančnost, nam to sporočite prek obrazca za stik.

Ali je vsa LED razsvetljava zatemnljiva? Potrjeno

Ne, vseh LED luči ni mogoče zatemniti. To je označeno na embalaži ali na sami lučki.

To je bilo koristno (492) Preberi več

V svetilko vstavim novo luč, vendar se ta ne prižge, zakaj je tako? Potrjeno

Nekatere svetilke so narejene za svetlobne vire določene moči. Ko je vstavljen vir svetlobe, ki zahteva večjo moč, kot jo lahko zagotovi žarnica, se svetloba morda ne vklopi. Če žarnica oddaja veliko večjo moč od tiste, za katero je namenjen svetlobni vir, lahko vir svetlobe izgori.

To je bilo koristno (347) Preberi več

Zakaj je barva svetlobe pomembna? Potrjeno

Na splošno obstajata dve vrsti svetlobe, topla in hladna svetloba. Hladna svetloba vas ohranja ostre in budne. Topla svetloba deluje sproščujoče. Toplota svetlobe se meri v Kelvinih in je navedena na embalaži same svetilke.

To je bilo koristno (283) Preberi več

Kaj je lumen? Potrjeno

Lumen je merska enota za skupno količino vidne svetlobe, ki jo oddaja vir.

To je bilo koristno (228) Preberi več

Katere vijačne baze obstajajo? Potrjeno

Po vsem svetu obstaja veliko vrst vtičnic, najpogosteje pa se uporabljajo tiste, ki temeljijo na Edisonovem vijaku, označenem s črko E. V večini držav sta vijačni podstavki E27 in E14 standardni. V ZDA so E26, E17, E12 in E10 standardni.

To je bilo koristno (172) Preberi več

Kaj vati pravijo o moji svetilki? Potrjeno

Watt je merilna enota za porabo električne energije. Žarnice, ki proizvajajo več svetlobe, običajno porabijo več vatov, vendar za primerjavo svetlobe vedno uporabite lumen.

To je bilo koristno (147) Preberi več

Kaj je LED? Potrjeno

LED pomeni Light-Emitting Diode. Z vodenjem moči skozi polprevodnik v pravo smer se oddaja svetloba.

To je bilo koristno (127) Preberi več
Priročnik Nordlux Roar Svetilka

Podobni izdelki

Sorodne kategorije