Priročnik Smoby AAP1263G Winnie the Pooh Hišica za igranje

Potrebujete priročnik za vaš Smoby AAP1263G Winnie the Pooh Hišica za igranje? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 0 pogosto zastavljeni vprašanji, 0 komentarjev in ima 0 glasov. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

p6/8 AAP1263G
•Ne pas utiliser le toboggan près d’une piscine.Danger de noyade.
Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour écarter les
dangers liés à l’emballage(attaches, lm plastique, etc,…) enlever
tous les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à monter par
un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer
sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être
dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants.
Lensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas l’ins-
taller sur des sols durs, style béton ou bitume ; sinon il convient d’uti-
liser des surfaces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué (2
mètres au minimum autour du produit) an que les fonctions du jeu
ne soient pas entravées et que la sécurité soit assurée, sans clôtures,
garages, maisons, piscine, branches suspendues, canalisations ni câbles
électriques. Lensemble doit être impérativement xé au sol suivant les
recommandations an d’assurer la stabilité de l’ensemble lors de l’uti-
lisation. Veiller à ce que le montage, les xations et les protections de
chaque élément soient eectués conformément aux indications de la
notice technique. Vériez régulièrement l’état du produit au début de
chaque session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique
et / ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les éléments de sé-
curité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut est constaté,
ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé. Le non-respect des
consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses
dégradations. Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc
violent sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modication réalisée
sur le jouet d’origine (par exemple, l’ajout d’un accessoire) doit être faite
selon les instructions fournies par le distributeur original du jouet. Les
agrès doivent être remplacés dès les premiers signes de dégradation,
changements de couleurs ou d’ usure, et de toute façon, tous les 20 à 30
mois suivant les conditions climatiques auxquelles est exposé le produit.
Il est fortement conseiller de démonter et d’abriter les agrès pendant
l’hiver. Il est conseillé en cas d’intempéries ou en période hivernale,
pour assurer notamment une meilleure tenue des couleurs de rentrer
le produit à l’abri.Attention! Le toboggan doit être positionné de telle
façon que l’enfant ne soit pas aveuglé par le soleil. En cas de grand vent
rentrer le produit à l’abri ou vérier sa xation au sol. les composants
défectueux doivent être remplacés selon les instructions du fabricant.
ATTENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une utilisation inté-
rieure ou extérieure.
•Do not use the slide near a swimming pool. Drowning hazard!
Important information to be kept. Warning! To remove risks associated
with packaging (attachments, plastic wrapping etc.) remove all items
that are not part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult.
WARNING! Never allow a child to play without adult supervision. Any
complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The
plastic or metal links between parts should be removed by an adult to
avoid sharp edges. The unit must be installed on at, horizontal ground.
Do not install on hard ground, for instance concrete or asphalt, without
laying a shock-absorbing surface. Choose an area free of any obstacle
(2 mts minimum from the product) that do not interfere the playing
functions and do not damage the security, such as fences, swimming
pool,garages, houses, hanging branches, pipes or electrical wires. The
unit must necessarily be xed to the ground according to the recom-
mendations in order to ensure the stability of the unit when in use.
Ensure that the assembly, attachments and protections of each compo-
nent are carried out in accordance with the indications in the technical
instructions. Check regularly at the start of each game session the condi-
tion of the product (assembly, protection, plastic parts and / or electric
parts). Tighten or re-x the safety elements and the main parts if neces-
sary. If a defect is noted, do not use the product until it has been repai-
red. The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over
or various types of deterioration. During the winter period, do not give
a violent hit to the toy which may damage it. Any amendment made on
original toy (for example, the addition of an accessory) must be made
according to the instructions supplied by the original toy retailer. The
items of apparatus must be replace on the rst signs of damage colour
modications or wearor wear and in all cases every 20 to 30 months
depending on the climatic conditions to which the product is exposed.
It is strongly recommended that the items of apparatus should be taken
down and sheltered during winter. It is recommended that you store
the product indoors in bad weather or during the winter to ensure that
the colours last longer. Caution! The slide must be placed in such a way
that the child is not blinded by the sun. In the case of high winds, move
the product into shelter or ensure that it’s xed securely to the ground.
Defective parts must be replaced according to the manufacturer’s ins-
tructions. WARNING! Only for domestic use. Designed for interior or
exterior use.Do not use the product before it is properly installed. Adult
supervision is necessary for children under 4 years of age.)
•Benutzen Sie die Rutsche nicht in der Nähe eines Schwimmbec-
kens. Ertrinkungsgefahr! Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren
auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle Ele-
mente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind
niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklama-
tionen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen
von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden,
so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Die Einheit muss auf
ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden. Nicht auf har-
ten Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten
dämpfende Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen nicht blockierten
Ort (mindestens 2 m Abstand zum Gerät), an dem die Spielfunktionen
nicht eingeschränkt sind und die Sicherheit gewährleistet werden
kann, ohne Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überste-
hende Äste, Kanalisation oder elektrische Leitungen. Die Einheit muss
unbedingt auf dem Boden in Übereinstimmung mit den Empfehlun-
gen befestigt werden, um für die Stabilität beim Gebrauch zu sorgen.
Sicherstellen, dass die Montage, der Befestigungen und der Schutz
jedes Elements in Übereinstimmung mit den Angaben der technischen
Anweisungen durchgeführt werden. Überprüfen Sie den Zustand des
Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststo- und/oder Elektro-
teile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und Hauptele-
mente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird
ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden,
wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann
zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen.
Während des Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen
ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. Veränderungen an dem
Original-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur
entsprechend den Anweisungen des ursprünglichen Anbieters vorge-
nommen werden. Die Spielgeräte sind bei den ersten Abnutzungsspu-
ren, Farb- oder Verschleißveränderungen zu ersetzen, und in jedem Fall
alle 20 bis 30 Monate, abhängig von den klimatischen Bedingungen,
denen die Geräte ausgesetzt sind. Es wird dringend empfohlen, die
Turngeräte während des Winters abzumontieren und geschützt zu la-
gern. Bei schlechter Witterung und im Winter sollte das Produkt drinnen
gelagert werden, um insbesondere ein besseres Halten der Farben zu
erlauben. Achtung! Die Rutsche muss so positioniert werden, dass das
Kind nicht von der Sonne geblendet werden kann. Bei starkem Wind
das Produkt an einen geschützten Ort bringen oder seine Bodenbe-
festigung überprüfen. Beschädigte Komponenten müssen gemäß der
Anleitungen des Herstellers ausgewechselt werden. ACHTUNG! Nur für
den Hausgebrauch. I34 Vorgesehen für die Verwendung in Innenräu-
men oder im Freien.
•Gebruik de glijbaan niet in de buurt van een zwembad. Verdrin-
kingsgevaar! Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARS-
CHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic
folie, enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het
speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monte-
ren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht
van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door
het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen
onderling vasthouden moeten door een volwassene met een stuk
gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen
te voorkomen. Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en
horizontale ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals beton
of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een schok-
brekende oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een vrije ruimte (mini-
mum 2 meter rond het product) zodat het spelen niet wordt belemmerd
en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omheiningen, garages,
huizen, zwembaden, overhangende takken, leidingen en elektrische
kabels. Het is vereist het geheel op de ondergrond te bevestigen vol-
gens de aanwijzingen, teneinde de stabiliteit van het geheel tijdens het
gebruik te verzekeren. Zorg ervoor dat de montage, de bevestigingen
en de beveiliging van ieder onderdeel wordt uitgevoerd in overeens-
temming met de aanwijzingen van de technische handleiding. Alvorens
te spelen, controleer de staat van het product (montage, beveiligingen,
plastic en/of elektrische onderdelen). Zonodig de veiligheidselemen-
ten opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen.
Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren en
vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan
leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen. Gedurende de
winter, het speelgoed behoeden voor stevige schokken waardoor het
product zou kunnen beschadigen. Elke aanpassing die op het origineel
speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een acces-
soire) moet gebeuren volgens de aanwijzingen die met het origineel
speelgoed zijn meegeleverd. Vervang de uitrusting als u tekenen van
schade, kleurwijzigingen of slijtage waarneemt, en hoe dan ook, om de
20 tot 30 maanden al naar gelang de omgevingsomstandigheden waar
het product aan wordt blootgesteld. Het is ten sterkste aangeraden de
toestellen te demonteren en op te slaan tijdens de wintermaanden. Bij
slecht weer en in de wintermaanden is het aangeraden, met het oog op
de kleurvastheid onder andere, het product binnen op te slaan. WAARS-
CHUWING! De glijbaan moet zodanig geïnstalleerd worden dat het kind
niet door de zon verblind kan worden. In geval van hevige wind, breng
het product binnenshuis of controleer de bevestiging van het product
aan de grond. Vervang defecte onderdelen volgens de instructies van
de fabrikant. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
Vorgesehen für die Verwendung in Innenräumen oder im Freien.
•No utilice el tobogán cerca de la piscina. ¡Peligro de ahogo! Infor-
maciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTENCIA! Para
evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de
plástico, etc,…) deseche todos los materiales que no formen parte del
juguete. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable.
¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión
de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justi-
cante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas
deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes
cortantes. El conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizontal. No
instalarlo sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría
utilizar supercies amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado
(deje al menos dos metros de separación alrededor del producto) para
que las funciones del juego no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes,
casas, piscinas, ramas suspendidas, canalizaciones ni cables eléctricos. El
conjunto debe ser imperativamente estar jado al suelo según las reco-
mendaciones con el n de garantizar la estabilidad del conjunto cuando
se esté utilizando. Compruebe que el montaje, jaciones y protecciones
de cada elemento se realizan en conformidad a las indicaciones del ma-
nual técnico. Vericar regularmente y al inicio de cada sesión de juego
el estado del producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o
eléctricas). Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de seguridad
y las partes principales si fuera necesario. Si se observa algún defecto, no
utilice el producto antes de que este reparado. No respetar estas instruc-
ciones podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones diversas.
Durante el período hivernal no someta el juguete a choques violentos
ya que podría dañarlo. Toda modicación aportada al juguete de origen
(por ejemplo, el añadido de un accesorio) debe ser efectuada conforme
a las instrucciones abastecidas por el minorista del juguete de origen.
Las máquinas deberán sustituirse en cuanto se perciban los primeros
síntomas de degradación, cambios de color o desgastes y, en cualquier
caso, deberán cambiarse cada 20 o 30 meses dependiendo de las condi-
ciones climáticas a las que estén expuestas. Se aconseja vivamente des-
montar y guardar los equipos durante el invierno. Se aconseja guardar
el producto en un lugar protegido en caso de intemperies o durante el
periodo invernal para garantizar, principalmente, una mejor resistencia
de los colores. ¡Atención! El tobogán debe colocarse de tal forma que
la luz del sol no deslumbre al niño. En caso de fuertes vientos vuelva a
meter el producto en un lugar resguardado o compruebe si está bien
jado al suelo. Los componentes defectuosos deben ser reemplazados
de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ADVERTENCIA! Solo
para uso doméstico. Bedoeld voor gebruik binnenshuis of buitenshuis.
•Não use o escorrega perto de uma piscina. Existe o perigo de
afogamento! Informações importantes a guardar. Atenção! Para elimi-
nar perigos ligados à embalagem (xadores, películas de plástico, etc.),
retire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo
para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe
uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer recla-
mação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa).
As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferra-
menta para limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto deve ser ins-
talado sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua instalação em
pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso contrário, mostra-se
adequado utilizar superfícies amortecedoras. Escolha um local não
obstruído (2 metros no mínimo em redor do produto), para que as fun-
ções do jogo não sejam impedidas e a segurança seja assegurada, sem
vedações, garagens, casas, piscina, ramos suspensos, canalizações nem
cabos eléctricos. O conjunto deve estar obrigatoriamente xado ao solo
segundo as recomendações, para assegurar a estabilidade do conjunto
durante o uso. Vericar se esta montagem, as xações e as protecções de
cada elemento sejam efectuadas de acordo com as indicações das ins-
truções técnicas. Verique regularmente no início de cada utilização o
estado do produto (montagem, protecção, peças de plástico e/ou peças
eléctricas). Re-apertar ou xar novamente os elementos de segurança
e as partes principais se for necessário. Se for vericado algum defeito,
não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos
conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas
degradações. Durante o período invernal, evitar choques violentos no
brinquedo sob risco de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no brin-
quedo original (por exemplo, adicionar acessórios) têm de ser feitas de
acordo com as instruções fornecidas pelo revendedor do brinquedo ori-
ginal. Os acessórios do aparelho devem ser substituídos quando apare-
cerem os primeiros sinais de degradação, mudanças de cor ou desgaste,
e, de qualquer modo, a cada 20 a 30 meses, de acordo com as condições
climáticas a que o produto é exposto. Aconselha-se vivamente que seja
desmontado e que sejam guardados os aprestos durante o Inverno ; Se
estiver mau tempo, ou durante o inverno, é aconselhável guardar o pro-
duto dentro de casa para as cores não desbotarem. Atenção! O tobogã
deve ser posicionado de modo a que a criança não que encadeada
pelo sol. No caso de estar muito vento, abrigue o produto ou verique
a sua xação ao solo. Os componentes defeituosos devem ser substi-
tuídos de acordo com as instruções do fabricante. ATENÇÃO! Apenas
para uso doméstico. Destina-se a uma utilização interior ou exterior.
•Non utilizzare il prodotto vicino a una piscina. Pericolo di annega-
mento! Informazioni importanti da conservare. Attenzione! Per evitare
ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.),
togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco
deve essere montato da una persona adulta responsabile. ATTENZIONE!
Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto.
Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto
(scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la lin-
guetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto. Ins-
tallare l’assieme su un terreno piano e orizzontale. Non installarlo su
terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle superci
amortizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza del pro-
dotto, installarlo in un’area sgombra e priva di ostacoli (per almeno 2
metri intorno al prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine, rami
sospesi, fossati o cavi elettrici. Fissare tassativamente l’assieme al suolo
attenendosi alle raccomandazioni, in modo tale da garantirne la stabilità
durante l’utilizzo. Vericare che il montaggio, il ssaggio e le protezioni
di ogni elemento siano eettuati in conformità alle indicazioni ripor-
tate sul bollettino tecnico. All’inizio di ogni sessione di gioco, vericare
le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o
parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli elementi di sicurezza e
le parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un guasto, prima di
riutilizzare il prodotto, provvedere all’adeguata riparazione. La mancata
osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscilla-
zione o altri tipi di problemi. Durante la stagione invernale, evitare colpi
violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modica appor-
tata al prodotto (ad esempio l’aggiunta di un accessorio) deve essere
eettuata conformemente alle istruzioni fornite dal rivenditore. I com-
ponenti del prodotto devono essere sostituiti ai primi segni di danni,
alterazione del colore o usura e, in ogni caso, almeno ogni 20 o 30 mesi,
a seconda delle condizioni climatiche alle quali è esposto il prodotto. Si
raccomanda vivamente di smontare e proteggere gli attrezzi, durante la
stagione invernale. In caso d’intemperie o nel periodo invernale, al ne
di garantire in particolare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda
di conservare il prodotto al coperto. Attenzione! Lo scivolo deve essere
posizionato in modo che il bambino non sia abbagliato dal sole. In caso
di vento forte, mettere il prodotto al coperto o vericare che sia ben s-
sato al terreno. I componenti difettosi devono essere sostituiti secondo
le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Uti-
lizzabile sia all’interno che all’esterno.
•Banen må ikke bruges i nærheden af en swimmingpool, da dette
udgør en risiko for drukning! Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel!
For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger,
plastikemballage osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del af
legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL!
Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation
skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en
voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Redskabet
skal installeres på et plant og vandret underlag. Må ikke installeres på
et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et
stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 meters
afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og for at
garantere deres sikkerhed. Med andre ord, man skal vælge en plads i
god afstand fra hegn, garage, hus, svømmebassin, lavthængende grene,
rør og elektriske ledninger. Redskabet skal fastspændes på jorden i hen-
hold til anvisningerne for at sikre, at de er stabile under brug. Sørg for,
at montage, fastspænding og beskyttelse af de enkelte dele udføres i
overensstemmelse med anvisningerne i den tekniske vejledning. Før
brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast- og/
eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efters-
pænd sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages
en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret. Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse
beskadigelser. I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraf-
tige stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det originale
legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør, skal foretages i henhold
til vejledninger udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler. Gyn-
gerne bør udskiftes ved de første tegn på forringelse, farveændringer
eller slitage og mindst en gang hver 20. til 30. måned, afhængigt af de
klimatiske forhold, som stativet udsættes for. Det anbefales kraftigt at
afmontere og beskytte redskaberne om vinteren. I uvejr og i vinterpe-
rioden anbefales det at opbevare produktet i ly, blandt andet af hensyn
til farvernes holdbarhed. Advarsel! Rutschebanen skal opstilles, så bar-
net ikke blændes af solen. Under kraftige vindforhold, bør produktet
stilles i læ og man bedes sikre sig, at det stadigt er jordbundet. Defekte
komponenter skal udskiftes i overensstemmelse med producentens
anvisninger. ADVARSEL! Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller
udendørs brug.
•Använd inte rutschbanan nära en simbassäng. Risk för drunkning!
Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i
samband med förpackningen (bilagor, plastlm osv.), ta bort alla objekt
som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig
vuxen. OBS !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer
bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna
bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med
de vassa kanterna. Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark.
Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör användas på
stötdämpande underlag. Välj ett område som är fritt från eventuella
hinder (minst två meter fritt från produkten) som inte stör funktionerna
eller skadar säkerheten som t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hän-
gande trädgrenar, rör eller elektriska ledningar. För att försäkra stabilitet
vid användningen bör redskapet absolut vara fastsatt i marken såsom
beskrivs i bruksanvisningen. Se till så att monteringen, fastsättningen
och skyddet av varje del är utförda enligt de tekniska anvisningarna.
Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före varje spelomgång
(montering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om nödvän-
digt skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste
delar på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän
den är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett
fall, att redskapet välter eller andra skador. Under vintern får leksaken
inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada. Varje ändring som
utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av tillbehör) måste
utföras enligt de anvisningar som lämnas av den ursprungliga leksaks-
detaljisten. Ställningens delar måste bytas ut vid första tecken på ska-
dor eller slitage, missfärgningar och vid samtliga fall var 20:e till 30:e
månad, beroende på de klimatförhållanden som produkten utsätts för.
Vi rekommenderar starkt att montera ner och skyddsförvara redskapen
under vintern. Vid dåligt väder eller under vinterperioden är det bäst
att bevara produkten inomhus för att bättre bevara produktens färger.
Rutschbanan skall placeras så att barnet inte bländas av solen. Om det
blåser mycket, ytta produkten till en skyddad plats eller se till att den är
säkert fastsatt i marken. Defekta delar måste bytas ut i enlighet med till-
verkarens instruktioner. VARNING! Endast för hemmabruk. För inomhus
eller utomhus bruk.
•Älä käytä liukumäkeä lähellä uima-allasta. Hukkumisvaara!
Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien ris-
kien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki mate-
riaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen.
VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien
reunojen välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle
alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten beto-
ni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava
pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), jolla leikkiminen
ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaarantavia aitoja, autotal-
leja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja. Tuote
on ehdottomasti kiinnitettävä maahan suositusten mukaisesti laitteen
pitävyyden takaamiseksi käytön aikana. Huolehdi siitä, etä kaikki osat on
asennettu, kiinnitetty ja suojattu teknisten ohjeiden mukaisesti. Tarkista
säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano,
suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan
turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leik-
kivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai
leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen. Talvella leikkiväli-
neeseen ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoit-
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
SE
FI
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 4.74 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Smoby AAP1263G Winnie the Pooh Hišica za igranje, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Smoby AAP1263G Winnie the Pooh Hišica za igranje?
Da Ne
Bodite prvi, ki boste ocenili ta izdelek
0 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Smoby AAP1263G Winnie the Pooh Hišica za igranje. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Smoby AAP1263G Winnie the Pooh Hišica za igranje. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Smoby. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Smoby AAP1263G Winnie the Pooh Hišica za igranje v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Smoby
Model AAP1263G Winnie the Pooh
Kategorija Hišice za igranje
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 4.74 MB

Vsi priročniki za Smoby Hišice za igranje
Več priročnikov za Hišice za igranje

Priročnik Smoby AAP1263G Winnie the Pooh Hišica za igranje

Podobni izdelki

Sorodne kategorije