Priročnik Sony MDR-ZX600 Slušalka

Potrebujete priročnik za vaš Sony MDR-ZX600 Slušalka? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 6 pogosto zastavljeni vprašanji, 0 komentarjev in ima 0 glasov. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

MDR-ZX600
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
4-420-768-41(1)
©2011 Sony Corporation
Printed in China
How to use / Utilisation / Gebrauch / Utilización / Modalità d’uso / Hoe te gebruiken / Como utilizar / Użytkowanie / Használat
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
English Stereo headphones
Features
Slim swivel folding style for easy portability.
Durable and lightweight flat cord.
40 mm driver unit for high quality sound.
Neodymium magnet delivers powerful sound.
Resists high power input up to 1,000 mW.
Specifications
Type: Closed, dynamic (supra-aural) / Driver unit: 40 mm, dome type (CCAW Voice Coil) / Power handling
capacity: 1,000 mW (IEC*) / Impedance: 40 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 104 dB/mW / Frequency response:
6 Hz – 25,000 Hz /
Cord: 1.2 m, Y type, flat / Plug: Gold-plated L-shaped stereo mini plug / Mass: Approx. 170
g without cord
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
High volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems)
Français Casque d’écoute stéréo
Caractéristiques
Casque pliant et pivotant pour un transport aisé.
Cordon plat léger et robuste.
Transducteur de 40 mm pour une qualité sonore élevée.
Aimant au néodyme pour un son puissant.
Résistance aux entrées haute puissance jusquà 1 000 mW.
Spécifications
Type : fermé dynamique (supra-aural) / Transducteur : 40 mm, type à dôme (bobine acoustique CCAW) /
Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) / Impédance : 40 Ω à 1 kHz / Sensibilité : 104 dB/mW / Réponse
en fréquence : 6 Hz – 25 000 Hz / Cordon : 1,2 m, type en Y, plat / Fiche : mini-fiche stéréo en L plaquée or /
Masse : environ 170 g sans cordon
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume trop élevé.
Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à vélo.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être commandées auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
Deutsch Stereokopfhörer
Merkmale
Dank der flach einklappbaren Muscheln lassen sich die Kopfhörer leicht transportieren.
Haltbares und leichtes Flachkabel.
40-mm-Treibereinheit für qualitativ hochwertigen Klang.
Ein Neodymmagnet liefert kraftvollen Klang.
Verträgt hohe Eingangsleistung von bis zu 1.000 mW.
Technische Daten
Typ: Geschlossen, dynamisch (ohraufliegend) / Treibereinheit: Kalotte, 40 mm (CCAW-Schwingspule) /
Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 40 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 104 dB/mW /
Frequenzgang: 6 Hz – 25.000 Hz / Kabel: 1,2 m, Y-förmig, flach / Stecker: Vergoldeter Stereoministecker in
L-Form /
Masse: ca. 170 g (ohne Kabel)
* IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen
der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Español Auriculares estéreo
Características
Sistema de plegado giratorio de diseño plano para un transporte fácil.
Cable plano, duradero y ligero.
Unidad auricular de 40 mm para ofrecer sonido de gran calidad.
El imán de neodimio proporciona un potente sonido.
Resiste una entrada de alimentación alta hasta 1.000 mW.
Especificaciones
Tipo: cerrado, dinámico (supraaural) / Unidad auricular: 40 mm, tipo cúpula (bobina de voz de cable de
aluminio encobrado (CCAW)) /
Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 40 Ω a 1 kHz /
Sensibilidad: 104 dB/mW / Respuesta en frecuencia: 6 Hz – 25.000 Hz / Cable: 1,2 m, tipo Y, plano /
Clavija: miniclavija estéreo dorada en forma de L / Masa: aprox. 170 g sin el cable
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad
viaria, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
Los recambios opcionales para las almohadillas para el oído se pueden encargar en su distribuidor de Sony
más cercano.
Italiano Cuffie stereo
Caratteristiche
Design sottile e pieghevole per un facile trasporto.
Cavo piatto leggero e resistente.
Unità pilota di 40 mm per suono di alta qualità.
Magnete al neodimio per un audio potente.
Elevata potenza in ingresso, fino a 1.000 mW.
Caratteristiche tecniche
Tipo: chiuso, dinamico (sopraurale) / Unità pilota: 40 mm, tipo a cupola (Voice Coil CCAW) / Capacità di
potenza: 1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 40 Ω a 1 kHz / Sensibilità: 104 dB/mW / Risposta in frequenza:
6 Hz – 25.000 Hz /
Cavo: 1,2 m , tipo a Y, piatto / Spina: minispina stereo a L placcata in oro / Massa: circa 170
g (senza cavo)
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Precauzioni
Lascolto ad alto volume può avere ripercussioni sull’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non
utilizzare durante la guida o in bicicletta.
È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
Nederlands Stereohoofdtelefoon
Kenmerken
Slank, draaiend en plooibaar ontwerp dat u overal gemakkelijk kunt meenemen.
Duurzame en lichte platte kabel.
40 mm-driver voor een hoge geluidskwaliteit.
Neodymiummagneten voor krachtige geluiden.
Bestand tegen krachtige invoer tot 1.000 mW.
Technische gegevens
Type: gesloten, dynamisch (supra-auraal) / Driver: 40 mm, koepeltype (CCAW-spraakspoel) /
Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) / Impedantie: 40 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 104 dB/mW /
Frequentiebereik: 6 Hz – 25.000 Hz / Kabel: 1,2 m, Y-vormig, plat / Stekker: vergulde L-vormige
stereoministekker /
Massa: ong. 170 g (zonder kabel)
* IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Voorzorgsmaatregelen
Een hoog volumeniveau kan uw gehoor beschadigen. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit
apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
Optionele vervangende oorkussentjes kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Português Auscultadores estéreo
Características
Compactos, giratórios e dobráveis para uma maior facilidade de transporte.
Cabo plano leve e resistente.
Unidade accionadora de 40 mm para sons de alta qualidade.
O íman de neodímio oferece um som poderoso.
Resiste a uma entrada de alta potência de até 1.000 mW.
Especificações
Tipo: Fechado, dinâmico (supra-aural) / Unidade accionadora: 40 mm, tipo campânula (Voice Coil CCAW) /
Capacidade de admissão de potência: 1.000 mW (IEC*) / Impedância: 40 Ω a 1 kHz / Sensibilidade:
104 dB/mW /
Resposta em frequência: 6 Hz – 25.000 Hz / Cabo: 1,2 m, tipo Y, plano / Ficha: Minificha
estéreo em L dourada /
Massa: Aprox. 170 g sem o cabo
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Precauções
O volume elevado pode afectar a sua audição. Para uma maior segurança na condução, não
utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
As almofadas de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.
Polski Słuchawki stereofoniczne
Cechy produktu
Możliwość złożenia słuchawek na płasko pozwala na ich wygodne przenoszenie.
Wytrzymały i lekki przewód o płaskim przekroju.
Jednostki sterujące 40 mm zapewniają bardzo dobrą jakość dźwięku.
Magnes neodymowy, zapewniający doskonały dźwięk.
Wytrzymałość na wejście o wysokiej mocy, do 1 000 mW.
Dane techniczne
Typ: zamknięty, dynamiczny (muszle słuchawek opierają się o uszy) / Jednostki sterujące: 40 mm, typ
stożkowy (uzwojenie z drutu miedzianego platerowanego miedzią) /
Moc maksymalna: 1 000 mW (IEC*) /
Impedancja: 40 Ω przy 1 kHz / Czułość: 104 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 6 Hz – 25 000 Hz / Przewód:
1,2 m, typ Y, płaski /
Wtyk: Pozłacany miniwtyk stereofoniczny w kształcie litery L / Masa: ok. 170 g (bez
przewodu)
* IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Środki ostrożności
Wysoki poziom głośności może mieć wpływ na słuch. Dla bezpieczeństwa nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia samochodu ani jazdy na rowerze.
Zapasowe nauszniki można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony.
Magyar Sztereó fejhallgató
Jellemzők
Vékony, összehajtható, könnyen hordozható kialakítás.
Tartós és pehelykönnyű lapos kábel.
Kiváló hangminőségű, 40 mm-es hangszórók.
A neodímium mágnes erőteljes hangzást nyújt.
Nagy, akár 1 000 mW bemeneti teljesítmény.
Műszaki adatok
Típus: zárt, dinamikus (fülre helyezhető) / Hangszóró: 40 mm, dóm típusú (CCAW hangtekercs) / Teljesítmény:
1 000 mW (IEC*) /
Impedancia: 40 Ω 1 kHz frekvencián / Érzékenység: 104 dB/mW / Frekvenciaátvitel:
6 Hz – 25 000 Hz /
Kábel: 1,2 m, Y típus, lapos / Csatlakozó: Aranyozott L-alakú mini sztereó csatlakozódugó /
Tömeg: kb. 170 g (kábel nélkül)
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Óvintézkedések
A nagy hangerő károsíthatja hallását. A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és
kerékpározás közben ne használja.
Tartalék vagy csere-fülpárnát a legközelebbi Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 0.7 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Sony MDR-ZX600 Slušalka, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Sony MDR-ZX600 Slušalka?
Da Ne
Bodite prvi, ki boste ocenili ta izdelek
0 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Sony MDR-ZX600 Slušalka. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Sony MDR-ZX600 Slušalka. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Sony. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Sony MDR-ZX600 Slušalka v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Sony
Model MDR-ZX600
Kategorija Slušalke
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 0.7 MB

Vsi priročniki za Sony Slušalke
Več priročnikov za Slušalke

Pogosto zastavljena vprašanja o Sony MDR-ZX600 Slušalka

Naša podporna ekipa išče uporabne informacije o izdelkih in odgovore na pogosta vprašanja. Če v pogosto postavljenih vprašanjih odkrijete nenatančnost, nam to sporočite prek obrazca za stik.

Kaj lahko storim, ko na napravo priključim slušalke, ki ne delujejo pravilno? Potrjeno

Možno je, da se je na odprtini, kjer so priključene slušalke, nabralo umazanijo, kar ji preprečuje ustrezen stik. Najboljši način za čiščenje je stisnjen zrak. V dvomih naj to stori strokovnjak.

To je bilo koristno (1079) Preberi več

Kdaj je moja glasba preglasna? Potrjeno

Zvoki nad 80 decibelov (dB) lahko poškodujejo sluh. Zvoki nad 120 dB takoj poškodujejo sluh. Resnost škode je odvisna od tega, kako pogosto in kako dolgo je zvok prisoten.

To je bilo koristno (1005) Preberi več

Kaj je odpravljanje hrupa? Potrjeno

Preklic hrupa je tehnika, ki se uporablja predvsem v slušalkah. Aktivni nadzor hrupa se uporablja za zmanjšanje ali odpravljanje vpliva zunanjega hrupa.

To je bilo koristno (559) Preberi več

Ali bluetooth deluje skozi stene in stropove? Potrjeno

Signal Bluetooth bo deloval skozi stene in strop, razen če so izdelani iz kovine. Glede na debelino in material stene lahko signal izgubi na moči.

To je bilo koristno (232) Preberi več

Do katere ravni hrupa je varno za otroke? Potrjeno

Otroci poškodujejo sluh hitreje kot odrasli. Zato je pomembno, da otrok nikoli ne izpostavljate hrupu, ki je močnejši od 85 dB. V primeru slušalk obstajajo posebni modeli za otroke. V primeru zvočnikov ali drugih situacij morate biti previdni, hrup ne preseže te ravni.

To je bilo koristno (162) Preberi več

Ali lahko kabel po uporabi ovijem okoli naprave? Potrjeno

Bolje je, da tega ne počnete, ker lahko poškodujete kabel. Najbolje je, da vrvico zavijete tako, kot je bila, ko je bil izdelek pakiran.

To je bilo koristno (156) Preberi več
Priročnik Sony MDR-ZX600 Slušalka

Podobni izdelki

Sorodne kategorije