Active Speaker
RDP-NWG400B
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Bruksanvisning
Navodila za uporabo
Norsk
ADVARSEL
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, må ikke apparatet
utsettes for regn eller fuktighet.
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, må du ikke utsette dette apparatet
for drypping eller spruting, og du må ikke plassere gjenstander med vann, som
blomstervaser, på apparatet.
Navneplaten er plassert nederst på utsiden av systemet.
Sony Corp., erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Ikke installer apparatet i et lukket område, som i en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Støpselet til AC-adapteren brukes til å koble fra strømmen til AC-adapteren, og må
derfor kobles til en lett tilgjengelig stikkontakt.
Koble AC-adapteren fra stikkontakten umiddelbart hvis du oppdager noe unormalt.
Nominelt strømopptak 2 A
Ikke utsett batteriene (batteripakken eller batteriene som er installert) for ekstrem varme
som for eksempel, solskinn, brann eller lignende for en lengre periode.
ADVARSEL
Fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes ut på feil måte. Skift kun ut med samme eller
tilsvarende type.
Norge
Det er ikke tillatt å bruke dette radioutstyret innenfor en radius på 20 km fra sentrum av
Ny-Ålesund, Svalbard.
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som
er solgt i land som anvender EU-direktivene
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller
garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
Italia: Bruk av RLAN-nettverket er regulert:
ved privat bruk, av lovforskriften 1.8.2003, nr. 259 (“reglement for elektronisk
kommunikasjon”). Spesielt artikkel 104 indikerer når innhenting av en generell tillatelse
er nødvendig på forhånd, og artikkel 105 indikerer når fri bruk er tillatt;
ved offentlighetens bruk av RLAN-tilgang til telekommunikasjonsnettverk og -tjenester,
av regjeringsforskrift 28.5.2003, med endringer, og artikkel 25 (generell tillatelse for
elektronisk kommunikasjonsnettverk og -tjenester) av reglement for elektronisk
kommunikasjon.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater
(gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske
land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette
produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og
helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For
mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder
i EU og andre europeiske land med separate
resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal
behandles som vanlig husholdningsavfall.
På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol.
Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn
0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly.
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og
menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt
forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. Resirkulering av materialene vil bidra til å
bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever
permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert
servicepersonell.
For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en
resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner
batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte
batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av
andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller
forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Oversikt
RDP-NWG400B er en Active Speaker-høyttaler som bruker Bluetooth-teknologi.
Du kan lytte til lyd fra en Bluetooth-enhet, for eksempel "WALKMAN" ved å koble
den trådløst til denne hovedenheten.
Når du kobler en "WALKMAN" til hovedenheten via Bluetooth, slår hovedenheten seg
på automatisk (funksjonen Bluetooth-standby).
Du kan lytte til lyd fra en "WALKMAN" ved å koble den til WM-PORT-pluggen på
hovedenheten. Du kan også bruke hovedenheten som batterilader mens du hører på
musikk.
Hovedenheten har en AUDIO IN-kontakt slik at du kan lytte til lyd fra en
tilleggskomponent som ikke støtter Bluetooth-funksjonen eller ikke har et
WM-PORT-uttak.
USB-kontakten* kan brukes for å lade en "WALKMAN" eller MDR-NWBT10 trådløse
stereohodetelefoner.
* Kun for lading
Om kompatible enheter
Bluetooth-enheter som skal kobles til hovedenheten, må støtte A2DP (avansert
lyddistribusjonsprofil).
Mer informasjon om kompatible enheter finnes i avsnittet "Støttede modeller" under
"Spesifikasjoner".
Merknad
Ikke bær hovedenheten når en "WALKMAN" er satt i WM-PORT-pluggen.
Ikke koble til enheter som ikke støttes. Driften med slike enheter kan ikke garanteres.
Driften kan ikke garanteres selv om du bruker "WALKMAN"-modeller som støttes.
Deler og kontroller (se fig. )
Knappen / (strøm/standby)
/ (strøm/standby)-indikator
Knappen BLUETOOTH/
STANDBY (Bluetooth/standby)
Når Bluetooth-standby settes til ON,
går hovedenheten over til Bluetooth-
standby-modus selv om
hovedenheten er slått av. Mer
informasjon finnes under "Om
funksjonen Bluetooth-standby".
WM-PORT-plugg
FUNCTION-indikator
WALKMAN-indikator
AUDIO IN-indikator
BLUETOOTH/PAIRING-
indikator
(Bluetooth)-indikator
BASS BOOST-indikator
Indikatoren lyser når BASS BOOST
settes på.
Knappen VOLUME +/–
Statusindikator
Knappen FUNCTION
Velger en kildeenhet.
Knappen WALKMAN
Knappen AUDIO IN
Knappen BLUETOOTH/
PAIRING
Knappen BASS BOOST
Når BASS BOOST settes på, spilles
det av en dynamisk, dyp bass.
Fabrikkinnstillingen er på, men du
kan slå den av hvis du vil.
Fjernkontrollsensor
AUDIO IN-kontakt
Kontroll
DC IN 13V-kontakt
USB-kontakt*
* Kun for lading
Klargjøre strømkilder (se fig. )
1. Koble AC-adapteren til DC IN 13V-kontakten til denne hovedenheten (), og
koble deretter AC-ledningen til AC-adapteren ().
2. Koble AC-ledningen til en stikkontakt ().
Merknad
Slå av hovedenheten før du kobler fra AC-adapteren. Hvis AC-adapteren er tilkoblet og du kobler
den fra hovedenheten uten å slå av hovedenheten først, kan det oppstå funksjonsfeil.
Du må kun bruke den medfølgende AC-adapteren. Ikke bruk andre AC-adaptere for å unngå at
hovedenheten skades.
Den medfølgende AC-ledningen er kun for hovedenheten. Den skal ikke brukes med annet elektrisk
utstyr.
Polaritet på
pluggen
Slå strømmen på og av
Slå strømmen på
1. Trykk på knappen / (fig. ) til hovedenheten eller fjernkontrollen.
Når hovedenheten er på, lyser indikatoren / (fig. ) grønt. Når du bruker
hovedenheten eller den mottar en kommando fra fjernkontrollen, blinker
statusindikatoren.
Når du hører på lyd via en Bluetooth-kobling, kan du også slå strømmen på slik:
Sett knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON og opprett en Bluetooth-kobling ved å
betjene "WALKMAN" eller Bluetooth-enheten.
Se "Om funksjonen Bluetooth-standby".
(a)
Slå strømmen av
1. Trykk på knappen / til hovedenheten eller fjernkontrollen.
Indikatoren / slukkes.
Tips
Når knappen BLUETOOTH/STANDBY settes til ON, blinker
(Bluetooth)-indikatoren blått selv
om hovedenheten er slått av. (Legg merke til at den ikke blinker hvis sammenkoblingsinformasjon
ikke er registrert.)
Når du hører på musikk med Bluetooth trådløs teknologi, slås hovedenheten av hvis du avbryter
Bluetooth-koblingen fra "WALKMAN" eller Bluetooth-enheten. (I så fall slår hovedenheten seg av
etter ett minutt.)
Hovedenheten slås automatisk av hvis volumet er ved det laveste nivået i 20 minutter. Hovedenheten
slås også automatisk av hvis ingen handlinger utføres innen 20 minutter etter at avspillingen av en
tilkoblet enhet (f.eks. en "WALKMAN" via Bluetooth-kobling eller AUDIO IN) stanses. (Legg merke
til at det kan ta over 20 minutter når "WALKMAN" lades.)
Justere volum
Du kan justere volumet på to måter:
Trykk på knappen VOLUME +/– (fig.
) til hovedenheten.
Trykk på knappen VOL +/– på fjernkontrollen.
Statusindikatoren (fig. ) begynner å blinke når volumet justeres.
Avhengig av Bluetooth-enheten du bruker, kan volumet til hovedenheten justeres med
volumet til Bluetooth-enheten under Bluetooth-koblingen. Når volumet til
hovedenheten justeres, blinker statusindikatoren.
I motsatt fall justeres volumet til Bluetooth-enheten når du justerer lyden på den. I så fall
blinker ikke statusindikatoren ettersom hovedenheten ikke betjenes.
Når du slår av hovedenheten ved å trykke på knappen /, lagres voluminnstillingen.
Hvis du kobler AC-adapteren fra stikkontakten eller kobler AC-adapterpluggen fra
hovedenheten, vil volumet gå tilbake til fabrikkinnstillingen.
Høre på musikk trådløst (Bluetooth-funksjon)
Ved å bruke en Bluetooth-kobling kan du bruke hovedenheten til å lytte trådløst til lyden
fra en Bluetooth-enhet, f.eks. en "WALKMAN", som støtter Bluetooth-funksjonen.
Mer informasjon finnes i håndboken som fulgte med Bluetooth-enheten som skal kobles
til.
Kom i gang: sammenkobling
Hva er sammenkobling?
Bluetooth-enheter må "sammenkobles" til hverandre på forhånd.
Når Bluetooth-enhetene er sammenkoblet, lagrer hovedenheten informasjon om disse
enhetene selv etter at enheten kobles fra. Du trenger ikke sammenkoble dem igjen
for å høre på musikk.*
Hovedenheten kan bare sammenkobles med én enhet om gangen. For å sammenkoble
flere enheter må du sammenkoble hver enhet for seg.
* I disse tilfellene må du utføre sammenkoblingen igjen:
Hvis sammenkoblingsinformasjonen slettes etter reparasjon osv.
Hovedenheten kan sammenkobles med opptil 9 enheter. Hvis en ny enhet
sammenkobles etter at 9 enheter har blitt sammenkoblet, vil enheten som har den
eldste registrerte tilkoblingen av de 9, bli erstattet med den nye.
Hvis hovedenhetens sammenkoblingsinformasjon er slettet fra Bluetooth-enheten.
Hvis hovedenheten initialiseres.
Sammenkoble hovedenheten med Bluetooth-enheter
Når du kobler hovedenheten til Bluetooth-enheter via Bluetooth for første gang, må du
gjøre følgende:
1. Hold Bluetooth-enheten og hovedenheten mindre enn en meter fra
hverandre, og slå på begge enhetene.
2. Trykk og hold knappen BLUETOOTH/PAIRING (fig. ) inne i ca. 2
sekunder.
Slipp knappen til (Bluetooth)-indikatoren (blå) (fig. ) blinker raskt.
Hovedenhetens sammenkoblingsmodus er aktivert.
Tips
Når du forsøker å sammenkoble hovedenheten med en Bluetooth-enhet for første gang, aktiveres
sammenkoblingsmodusen så snart du trykker på knappen BLUETOOTH/PAIRING.
3. Aktiver sammenkoblingsmodus på Bluetooth-enheten.
Mer informasjon finnes i håndboken som fulgte med Bluetooth-enheten.
Tips
Når skjermbildet for valg av koblingsmål vises, velger du "RDP-NWG400B".
Når skjermbildet hvor du legger inn passkoden (kalles også "passnøkkel", "PIN-kode", "PIN-
nummer" eller "passord") åpnes, legger du inn "0000".
Når sammenkoblingen er opprettet, lyser (Bluetooth)-indikatoren og statusindikatoren
blått, og hovedenheten lagrer sammenkoblingsinformasjonen.
Avhengig av Bluetooth-enheten kan Bluetooth-koblingen starte automatisk når
sammenkoblingen er opprettet. I så fall hopper du over prosedyren "Opprett Bluetooth-
kobling" under "Høre på musikk" hvis du vil høre på musikk.
Merknad
Hvis du slår av hovedenheten eller Bluetooth-enheten før du har opprettet en Bluetooth-kobling,
lagres ikke sammenkoblingsinformasjonen. Koble hovedenheten og Bluetooth-enheten sammen
igjen.
Hovedenhetens passkode er "0000". Hovedenheten kan ikke kobles til en Bluetooth-enhet som har
en passkode som ikke er "0000".
For å koble til en Bluetooth-enhet som ikke har skjerm eller ikke viser tilkoblingsenheten, må du
koble til både hovedenheten og Bluetooth-enheten manuelt. Informasjon om hvordan du betjener
enheten som skal kobles til, finnes i håndboken som fulgte med enheten.
Avbryte sammenkoblingsmodusen
Ved sammenkobling for første gang:
Trykk på knappen WALKMAN eller AUDIO IN.
Slå av hovedenheten.
Når du registrerer enheter senere, avbrytes sammenkoblingsmodusen etter ca. 5
minutter. Hvis sammenkoblingsmodusen avbrytes underveis, starter du på nytt fra trinn
2.
Høre på musikk
1. Opprett Bluetooth-kobling
Bluetooth-enheten må kobles til denne hovedenheten med en Bluetooth-kobling før du
kan spille av musikk. Mer informasjon om hvordan Bluetooth-enheten betjenes, finnes i
håndbøkene som fulgte med den.
Under Bluetooth-kommunikasjonen vil (Bluetooth)-indikatoren eller
statusindikatoren til hovedenheten lyse blått.
Merknad
Knappen til fjernkontrollen virker ikke under Bluetooth-kommunikasjon selv om en
"WALKMAN" er satt i WM-PORT-pluggen. Mer informasjon finnes under "Bruke
fjernkontrollen" og "Om Bluetooth-fjernkontrollknappens tilgjengelighet".
Tips
Så snart Bluetooth-koblingen med Bluetooth-enheten er opprettet, endres WALKMAN- eller
AUDIO IN-funksjonen automatisk til Bluetooth-funksjonen når du velger dem.
Når denne funksjonen endres til Bluetooth-funksjonen, forsøker hovedenheten å koble til
Bluetooth-enheten som ble koblet til forrige gang i 5 sekunder. Hvis Bluetooth-enheten er i
tilstanden for oppretting av Bluetooth-koblinger, kobles den automatisk til hovedenheten.
2. Spill av musikk på Bluetooth-enheten
Pass på at (Bluetooth)-indikatoren lyser blått.
Hvis indikatoren er av, er ikke koblingen opprettet. Se "Opprett Bluetooth-kobling" og opprett
Bluetooth-koblingen.
Start avspillingen av Bluetooth-enheten.
Merknad
Hvis kildeenheten har bass boost- eller equaliser-funksjon, slår du dem av. Lyden kan bli forvrengt hvis
disse funksjonene er på.
Tips
Avhengig av "WALKMAN"-modellen kan du justere volumet med volumknappen på "WALKMAN"
(i så fall endres ikke voluminnstillingen til "WALKMAN").
Avslutte Bluetooth-koblingen
Trykk og velg knappen WALKMAN eller AUDIO IN på hovedenheten for å endre
funksjonen.
Slå av hovedenheten eller Bluetooth-enheten.
Gå over til sammenkoblingsmodus på hovedenheten.
Hvis hovedenheten er for langt unna Bluetooth-enheten, eller Bluetooth-
kommunikasjonen påvirkes av interferens, avsluttes Bluetooth-koblingen automatisk.
Om funksjonen Bluetooth-standby
Slå på hovedenheten eksternt og hør på musikk trådløst med funksjonen Bluetooth-
standby.
Bruke funksjonen Bluetooth-standby
Merknad
Koble hovedenheten og Bluetooth-enheten sammen på forhånd.
1. Sett knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON. (fig. )
Når du slår av hovedenheten, går den over til Bluetooth-standby-modus, og
(Bluetooth)-indikatoren blinker sakte.
Når hovedenheten kobles til via en Bluetooth-kobling, slår den seg på automatisk, og du
kan høre på lyd fra hovedenheten. Det tar ca. 1 minutt å slå av hovedenheten med en
Bluetooth-enhet.
Tips
Du bruker mindre strøm når hovedenheten slås av med funksjonen Bluetooth-standby enn når
hovedenheten er slått på og går over til standby. Hovedenheten bruker litt mer strøm hvis funksjonen
Bluetooth-standby ikke brukes.
Om Bluetooth-indikatoren
Status
(Bluetooth)-indikator
(blå)
/ -indikator (grønn)
Sammenkobling
Blinker raskt Tennes
Kan kobles til med
Bluetooth (slått på)
Blinker sakte Tennes
Kan kobles til med
Bluetooth (Bluetooth-
standby-modus)
Blinker sakte Av
Bluetooth-kobling opprettes
Tennes Tennes
Tips
(Bluetooth)-indikatoren slås av hvis det ikke finnes sammenkoblingsinformasjon.
Høre på lyd på "WALKMAN" via WM-PORT-
pluggen (WALKMAN-funksjon)
Stille inn "WALKMAN"
Tips
En "WALKMAN" i et etui kan også settes på enheten avhengig av etuitypen.
1. Skyv og åpne rommet med WM-PORT-pluggen (se fig. ).
2. Sett "WALKMAN" på WM-PORT-pluggen til hovedenheten.
3. Juster kontrollen () på baksiden av hovedenheten til lokket støtter
baksiden av "WALKMAN" () (se fig. ).
Still inn kontrollen i retning (a) for å åpne lokket gradvis. Bevegelsen til kontrollen/
lokket stanser når det ikke kan justeres lenger.
Still inn kontrollen i retning (b) for å lukke lokket gradvis. Kontrollen kan fremdeles
stilles inn når lokket er helt igjen. Dette er ikke en funksjonsfeil.
Tips
Juster plasseringen av lokket slik at det blir lett å betjene"WALKMAN". Denne justeringen er bare
nødvendig én gang, men må kanskje gjentas hvis du bruker en annen "WALKMAN"-modell.
Merknad
Noen "WALKMAN"-modeller passer naturlig til lokket når de kobles til WM-PORT-pluggen. I så
fall trenger du ikke justere det.
Tilkoblingen til WM-PORT-pluggen blir vanskelig hvis lokket er overjustert. I så fall stiller du inn
kontrollen i motsatt retning for å flytte lokket nærmere enheten.
Fjerne "WALKMAN"
Hold hovedenheten godt fast når du fjerner "WALKMAN".
Merknad
Når du fjerner "WALKMAN", må du holde den i samme vinkel som WM-PORT-pluggen. Hvis du
fjerner den med makt ved å bøye den bakover, kan du skade WM-PORT-pluggen.
Stans avspillingen helt eller midlertidig før du kobler fra "WALKMAN".
Spille av musikk
1. Trykk på knappen WALKMAN (fig. ).
WALKMAN-indikatoren (fig. ) tennes. WALKMAN-funksjonen er valgt.
2. Trykk på knappen på fjernkontrollen, eller betjen "WALKMAN" for å
starte avspillingen.
Merknad
Knappen (spill av / pause) vil kanskje ikke virke. Dette avhenger av "WALKMAN". I så fall starter
du avspillingen på selve "WALKMAN".
Tips
Når "WALKMAN" slås på, kan du høre litt støy fra høyttaleren. Dette avhenger av "WALKMAN" og
er ikke en feil ved hovedenheten.
Hvis Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) eller SP Output
Optimizer er på, slår du dem av.
Lyd sendes ikke ut fra hodetelefonkontakten på "WALKMAN" hvis den er satt i hovedenheten.
Bruke fjernkontrollen
Forberede fjernkontrollen
Før du bruker fjernkontrollen for første gang, må du fjerne
isoleringsteipen.
Batteriet er installert i fjernkontrollen på fabrikken.
Fjernkontrollfunksjoner (se fig. )
Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren nederst til høyre på hovedenheten.
Statusindikatoren blinker når hovedenheten mottar en kommando fra fjernkontrollen.
Tips
Knappen VOL + og
har et berøringspunkt.
Det eksterne signalet sendes fra (a).
Knappen FUNCTION
"WALKMAN" AUDIO IN Bluetooth
"WALKMAN" AUDIO IN
Skifter mellom "WALKMAN", AUDIO IN
og Bluetooth.
Knappen (spol bakover)*
Går tilbake til forrige spor. Trykker du på
knappen under avspilling, kommer du
tilbake til begynnelsen av gjeldende spor.
Trykk to ganger for å gå tilbake til forrige
spor.
Trykk og hold nede for å spole bakover.
Under pause trykker og holder du knappen
nede for å finne delen av et spor ved å bla og
bruke tidsindikatoren i musikkskjermbildet
til "WALKMAN".
Velger et menyelement.
Knappen BACK/HOME (Trykk
og hold for å skifte til
funksjonen knappen HOME.)
Trykk for å gå opp ett listeskjermnivå eller
for å gå tilbake til forrige meny.
Trykk og hold for å vise HOME-menyen.
Knappen / (strøm/standby)
Slår hovedenheten på/av.
Knappen (opp) / (ned)*
Finn begynnelsen av det første sporet i den
forrige/neste gruppen.
Velger et menyelement.
Knappen *
Trykk for å spille av eller stanse
"WALKMAN" midlertidig.
Bekrefter et element.
Knappen (spol fremover)*
Gå til det neste sporet.
Trykk og hold for å finne et ønsket punkt.
Under pause trykker og holder du knappen
nede for å finne delen av et spor ved å bla og
bruke tidsindikatoren i musikkskjermbildet
til "WALKMAN".
Velger et menyelement.
Knappen OPTION*
Vis OPTION-menyen i displayet til
"WALKMAN".
Knappen VOL (volum) +/–
Justerer volumet til hovedenheten.
*
Enkelte av fjernkontrollens funksjoner vil kanskje ikke virke, eller vil virke annerledes enn det som er
angitt, avhengig av spesifikasjonene til "WALKMAN"-modellen du bruker.
Om Bluetooth-fjernkontrollknappens tilgjengelighet
Under Bluetooth trådløs kobling (BLUETOOTH/PAIRING-indikatoren er tent), kan
bare knappene nedenfor betjenes.
Knappen
/ (strøm/standby) (fig. )
Knappen FUNCTION (fig.
)
Knappen VOL (volum) +/– (fig.
)
Knappen BACK/HOME (fig. ) og/eller knappen OPTION (fig. ) vil kanskje
ikke virke under Bluetooth trådløs kobling eller når en "WALKMAN" står i WM-PORT-
pluggen. Dette avhenger av "WALKMAN"-modellen som brukes.
Skifte litiumbatteri
Siden + vender opp
Litiumbatterier varer vanligvis i ca. 6 måneder ved
normal bruk. Etterhvert som de blir svakere, vil
fjernkontrollen ikke virke skikkelig eller
driftsrekkevidden blir kortere. I så fall skifter du dem
ut med et nytt Sony CR2025 litiumbatteri.
Merknad om batteri
Hvis du ikke skal bruke fjernkontrollen på lenge, bør du fjerne batteriene for å unngå
skader som kan oppstå pga. lekkasjer og korrosjon.
Høre på musikk via AUDIO IN-kontakten
(AUDIO IN-funksjonen)
Du kan lytte til lyd fra en ekstern komponent fra hovedenheten, for eksempel en bærbar
digital musikkspiller. Pass på at du slår av strømmen til alle komponentene før du kobler
til.
1. Koble den eksterne komponentens utgående kontakt til AUDIO IN-
kontakten på baksiden av hovedenheten med en egnet lydkabel (medfølger
ikke).
2. Trykk på knappen / (strøm/standby) for å slå på hovedenheten.
/ (strøm/standby)-indikator tennes.
3. Slå på den eksterne komponenten.
4. Trykk på knappen AUDIO IN (fig. ).
5. Betjen den eksterne komponenten.
Lyden høres fra hovedenheten.
Tips
Juster lydnivået på den eksterne komponenten. Hvis volumet fremdeles ikke er optimalt, bruker du
knappen VOLUME +/– på hovedenheten (eller knappen VOL +/– på fjernkontrollen) for å stille inn
ønsket nivå.
Merknad
Pass på at du bruker en lydkabel som passer til den eksterne komponenten du skal koble til.
Hvis volumet er lavt, justerer du lydnivået på den tilkoblede komponenten. Hvis volumet fremdeles
er for lavt, justerer du lydnivået på hovedenheten.
Hvis du kobler hovedenheten til en enhet med innebygget radio- eller TV-mottaker, vil den kanskje
ikke kunne motta radiosignaler, eller følsomheten kan være redusert.
Lade batteriene til "WALKMAN"
Lade batteriene til "WALKMAN" med WM-PORT-pluggen
1. Plugg inn hovedenheten.
Mer informasjon finnes under "Klargjøre strømkilder".
2. Koble "WALKMAN" til WM-PORT-pluggen på hovedenheten.
Informasjon om hvordan du kobler til "WALKMAN", finnes under "Stille inn
"WALKMAN"". Den tilkoblede "WALKMAN" lades mens hovedenheten er i
standby-modus.
Informasjon om ladebetingelser finnes i håndbøkene som fulgte med "WALKMAN".
Lade batteriene til "WALKMAN" med USB-kontakten
Du kan lade batteriet til "WALKMAN" eller Sony MDR-NWBT10 trådløse
stereohodetelefoner med USB-kontakten. (Se fig. )
1. Plugg inn hovedenheten.
Mer informasjon finnes under "Klargjøre strømkilder".
2. Koble "WALKMAN" eller Sony MDR-NWBT10 trådløse stereohodetelefoner til
USB-kontakten på baksiden av hovedenheten.
Den tilkoblede "WALKMAN" eller MDR-NWBT10 trådløse stereohodetelefoner
lades mens hovedenheten er i standby-modus.
Merknad
Ladingen av andre enheter enn de ovennevnte kan ikke garanteres.
USB-kontakten er bare tiltenkt lading og kan ikke brukes til andre formål.
Initialisere hovedenheten
Hvis du initialiserer enheten, slettes all sammenkoblingsinformasjon, og alle
innstillingene av hovedenheten vil settes tilbake til fabrikkinnstillingene.
1. Hvis hovedenheten er slått på, trykker du på knappen / for å slå
hovedenheten av.
2. Hold nede knappen BLUETOOTH/PAIRING, og hold nede knappen /
(strøm/standby) i minst 5 sekunder.
/ (strøm/standby)-indikatoren og (Bluetooth)-indikatoren (blå) blinker 3
ganger samtidig når initialiseringen er fullført.
Merknad
Ikke koble fra hovedenhetens AC-ledning før 10 sekunder etter at initialiseringen er fullført.
Forholdsregler
Om plassering
Ikke plasser AC-adapteren på et trangt sted, for eksempel i en bokhylle eller et kabinett.
Ikke oppbevar, bruk eller plasser hovedenheten på følgende steder ettersom
hovedenheten kan skades.
i varme omgivelser
- nær varmekilder eller i direkte sollys
Enheten kan misfarges, deformeres eller skades.
- i et dashbordrom eller i en låst bil i varmt vær (særlig om sommeren)
i omgivelser med mye støv, fuktighet, regn osv.
- Hovedenheten kan deformeres eller skades.
i omgivelser som utsettes for vibrasjon
i et sterkt magnetfelt
i omgivelser med sand, for eksempel en strand osv.
Hovedenheten kan skades alvorlig.
på en ustabil overflate eller i en vinklet posisjon
Hovedenheten kan falle ned slik at personer eller gjenstander skades.
Om bruk
AC-adapteren genererer varme under bruk. Dette er normalt og er ikke en funksjonsfeil.
Ikke utsett hovedenheten for kraftige støt.
Ikke bruk hovedenheten i nærheten av en TV, AM-radio eller lignende mottakere. Disse enhetene
kan generere interferensstøy i hovedenheten.
Hold overflatene til AC-adapteren, ledninger og kabler unna metallgjenstander for å unngå
kortslutninger.
Ikke koble AC-adapteren til en spenningsomformer. Dette kan skade adapteren/hovedenheten slik
at det oppstår brann.
Plugg AC-adapteren til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis det oppstår et problem, må du trekket
støpselet ut av stikkontakten umiddelbart.
For å redusere faren for brann eller støt skal hovedenheten ikke utsettes for vann eller vannsprut.
Gjenstander som er fylt med vann, for eksempel vaser, skal ikke plasseres ved siden av
hovedenheten.
Om bruk av "WALKMAN" utstyrt med FM-radio
Du kan ikke høre på FM-radio ved hjelp av "WALKMAN" (unntatt enkelte modeller).
Om rengjøring
Hvis hovedenheten blir skitten, rengjør du den med en klut som er fuktet lett med vann eller en mild
såpeløsning. Tørk deretter av med en tørr klut.
Ikke bruk alkohol, tynnere eller benzen osv. ettersom slike løsemidler kan skade overflaten til
hovedenheten.
Når du bruker kjemiske kluter, må du følge merknadene som følger med produktet.
Hovedenhetens overflate kan skades hvis du sprayer flyktige stoff (for eksempel insektsmiddel) på
hovedenheten eller lar hovedenheten komme i kontakt med gummi- eller plastmaterialer over lang
tid.
Om Bluetooth trådløs teknologi
Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi med kort rekkevidde som muliggjør
trådløs datakommunikasjon mellom digitale enheter, for eksempel kompakte stereoer
eller digitale musikkspillere. Den typiske metoden er å koble sammen to enheter etter
behov, men det er også mulig å koble flere enheter sammen.
Du trenger ikke å bruke en kabel for å koble enhetene sammen ettersom Bluetooth-
teknologien er trådløs. Enhetene trenger heller ikke å være vendt mot hverandre, som
derimot er tilfellet med infrarød teknologi. Du kan for eksempel bruke enheten mens
den er i en bag eller lomme.
Bluetooth-teknologi er en internasjonal standard som brukes og støttes av tusenvis av
selskaper over hele verden.
Kompatible Bluetooth-profiler
Bluetooth-profiler er standardisert henhold til formålet med Bluetooth-enheten. Dette
produktet støtter Bluetooth-versjonene og profilene som er oppgitt nedenfor.
Kompatibel Bluetooth-versjon:
Bluetooth-spesifikasjon versjon 2.1+EDR *
Kompatible Bluetooth-profiler
- A2DP 1.0 (advanced audio distribution profile): Du kan sende og motta musikkinnhold med høy
kvalitet.
- AVRCP1.3 (audio video remote control profile): Du kan justere volumet til hovedenheten via en
støttet Bluetooth-enhet.
* EDR står for "enhanced data rate" (forbedret datahastighet).
Kommunikasjonsområde
Bluetooth trådløs teknologi fungerer innenfor et område på ca. 10 meter. Det faktiske
området vil variere under følgende omstendigheter:
- Kommunikasjonen hindres (metall, vegger, personer osv.).
- Kommunikasjonen er via den trådløse LAN-funksjonen.
- Det finnes magnetfelter fra for eksempel mikrobølgeovner eller annet elektromagnetisk utstyr.
Interferens fra andre enheter
Ettersom Bluetooth-enheter og trådløse LAN-enheter (IEEE802.11b/g) bruker samme
frekvens (2,4 GHz-frekvens), kan det oppstå mikrobølgeinterferens. Dette kan føre til
lavere kommunikasjonshastighet, støy eller ugyldige koblinger hvis hovedenheten brukes
i nærheten av en trådløs LAN-enhet.
I så fall gjør du dette:
- Bruk hovedenheten minst 10 m unna den trådløse LAN-enheten.
- Hvis du bruker hovedenheten 10 m eller mindre fra en trådløs LAN-enhet, slår du av den trådløse
LAN-enheten.
Interferens fra andre enheter
Mikrobølger som sendes ut fra Bluetooth-enheter, kan påvirke driften av elektronisk
medisinsk utstyr. På følgende steder må du slå av hovedenheten og andre Bluetooth-
enheter fordi de kan forårsake ulykker:
- hvor det finnes lettantennelig gass
- på sykehus
- i tog eller fly
- ved bensinstasjoner
- nær automatiske dører
- nær brannalarmer
Merknad
For å bruke Bluetooth-funksjonen til hovedenheten må du kontrollere at Bluetooth-enheten støtter
de samme profilene som hovedenheten. Selv om den tilkoblede enheten støtter den samme
Bluetooth-profilen, kan enkelte enheter ikke kobles til eller vil ikke fungere skikkelig. Dette avhenger
av enhetens funksjoner eller spesifikasjoner.
Egenskapene til Bluetooth trådløs teknologi gjør at lyden som spilles av på Bluetooth-enheten, er
noe forsinket i forhold til lyden som spilles av på hovedenheten.
Hovedenheten støtter sikkerhetsmulighetene iht. Bluetooth-standarden og kan dermed opprette en
sikker kobling når du bruker Bluetooth trådløs teknologi. Sikkerheten er kanskje ikke tilstrekkelig
likevel, men dette avhenger av innstillingene. Vær forsiktig når du kommuniserer ved hjelp av
Bluetooth trådløs teknologi.
Vi tar ikke ansvar for eventuell informasjonslekkasje under Bluetooth-kommunikasjon.
En Bluetooth-enhet må være i overensstemmelse med Bluetooth-standarden spesifisert av Bluetooth
SIG, og må autentifiseres. Selv om den tilkoblede enheten støtter den ovennevnte Bluetooth-
standarden, kan enkelte enheter ikke kobles til eller vil ikke fungere skikkelig. Dette avhenger av
enhetens funksjoner eller spesifikasjoner.
Det kan forekomme støy, eller lyden kan hoppe. Dette avhenger av bruksmiljøet, visse
kommunikasjonsbetingelser eller den tilkoblede Bluetooth-enheten.
Feilsøking
Hvis det oppstår problemer når du bruker dette produktet, kan du bruke sjekklisten
nedenfor og lese produktstøtteinformasjonen på nettsiden vår.
Ta kontakt med din nærmeste Sony-forhandler dersom problemet vedvarer.
Det kommer ingen lyd.
Forviss deg om at hovedenheten er slått på,
/ (strøm/standby)-indikatoren lyser grønt og at den
tilkoblede enheten er slått på.
Forviss deg om at FUNCTION-indikatoren for den valgte enheten lyser oransje. Trykk på knappen
FUNCTION for kildeenheten du skal lytte til. Informasjon om plasseringen av knappen
FUNCTION finnes under "Deler og kontroller".
Juster lydnivået med hovedenheten eller fjernkontrollen.
Forviss deg om at enheten er i avspillingsmodus og juster volumet.
Forviss deg om at hovedenheten og enheten er koblet sammen riktig. Hvis du kobler dem sammen
med AUDIO IN-kontakten, kontrollerer du at lydkabelen er skikkelig tilkoblet.
Kontroller følgende når du bruker en Bluetooth-enhet:
- at enheten er kompatibel
- at hovedenheten ikke er for langt unna Bluetooth-enheten og at den ikke mottar interferens fra
trådløse LAN, andre Bluetooth-enheter eller en mikrobølgeovn
- at Bluetooth-koblingen mellom hovedenheten og Bluetooth-enheten er i orden (Hvis det er et
sammenkoblingsproblem, kobler du sammen hovedenheten og Bluetooth-enheten igjen.)
Når en "WALKMAN" er satt i WM-PORT-pluggen, tennes WALKMAN-indikatoren og
"WALKMAN" går over til standby-status. Avbryt denne statusen (ved å trykke på knappen BACK
hvis "WALKMAN" har en) for å opprette en kobling.
Lyden er lav.
Skru lydnivået på Bluetooth-enheten eller utstyret som er koblet til AUDIO IN-kontakten nesten
helt opp til punktet hvor lyden forvrenges.
Informasjon om justering av volumet finnes i bruksanvisningen som fulgte med utstyret.
Juster lydnivået med hovedenheten eller fjernkontrollen.
Lyden er forvrengt eller hakkete.
Skru ned volumet på det eksterne utstyret.
Informasjon om hvordan du justerer volumet, finnes i håndbøkene som fulgte med enheten.
Slå av ev. bass boost- eller equalizer-funksjoner.
Skru ned volumet på hovedenheten.
Det er svært mye summing eller støy.
Forviss deg om at hovedenheten og enheten er koblet sammen riktig.
Pass på at enheten ikke står i nærheten av en TV.
Fjern alle kabler fra AUDIO IN-kontakten når den ikke er i bruk.
Radiomottak er ikke tilgjengelig.
Hvis du kobler hovedenheten til en enhet med innebygget radio- eller TV-mottaker, vil den kanskje
ikke kunne motta radiosignaler, eller følsomheten kan være redusert.
FM-radiofunksjonen til "WALKMAN" er ikke tilgjengelig med hovedenheten (unntatt noen
modeller).
Det oppstår støy.
Når du bruker enheter, for eksempel mobiltelefoner, må du holde dem unna hovedenheten.
Sammenkoblingen kan ikke utføres.
Før hovedenheten og Bluetooth-enheten nærmere hverandre og utfør sammenkoblingen igjen.
Bluetooth-kommunikasjonen starter ikke.
Forviss deg om at den tilkoblede enheten er slått på og at Bluetooth-funksjonen er valgt.
Bluetooth-koblingen avsluttes. Opprett Bluetooth-koblingen igjen.
Lyden hopper eller overføringsavstanden er kort under Bluetooth-
kommunikasjon.
Hvis en enhet som generer elektromagnetisk stråling, for eksempel trådløse LAN, andre Bluetooth-
enheter eller en mikrobølgeovn, er i nærheten, går du bort fra disse kildene.
Fjern alle hindringer mellom hovedenheten og Bluetooth-enheten, eller gå bort fra hindringen.
Plasser hovedenheten og Bluetooth-enheten så nær hverandre som mulig.
Plasser hovedenheten på nytt.
Plasser Bluetooth-enheten på nytt.
Hovedenheten kan ikke gå over til Bluetooth-standby-modus.
Sammenkoblingsinformasjonen er ikke registrert. Koble hovedenheten og Bluetooth-enheten
sammen.
Lyden som spilles av på Bluetooth-enheten, er noe forsinket i forhold
til lyden som spilles av på hovedenheten.
Lyden kan henge litt etter når du ser TV eller filmer.
"WALKMAN" lader ikke.
Pass på at "WALKMAN" er skikkelig tilkoblet.
Fjernkontrollen virker ikke.
Skift batteriet i fjernkontrollen med et nytt ved behov.
Forviss deg om at du peker fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på hovedenheten.
Fjern alle hindringer mellom fjernkontrollen og hovedenheten.
Pass på at fjernkontrollsensoren ikke utsettes for sterkt lys, for eksempel direkte sollys eller lys fra
lysstoffrør.
Gå nærmere hovedenheten når du bruker fjernkontrollen.
Enkelte modeller støtter ikke funksjonene til knappen BACK/HOME eller OPTION. Mer
informasjon om kompatible "WALKMAN"-modeller finnes i avsnittet "Støttede modeller" under
"Spesifikasjoner".
Under Bluetooth trådløs kobling virker bare knappen
/ (strøm/standby), knappen FUNCTION
og volumknappene.
Når en "WALKMAN" er satt i WM-PORT-pluggen, tennes WALKMAN-indikatoren, og
"WALKMAN" går over til standby-status for å opprette en kobling. Avbryt denne statusen (ved å
trykke på knappen BACK hvis "WALKMAN" har en).
Hovedenheten kan ikke betjenes.
Inkompatible enheter er koblet til USB-kontakten for batterilading.
Hovedenheten kan ikke betjenes når inkompatible enheter er koblet til USB-kontakten for
batteriladning. Koble enheten fra USB-kontakten.
Alle indikatorene unntatt (Bluetooth)-indikatoren tennes.
Sikkerhetskretsen er i drift. I så fall må du koble AC-adapteren fra stikkontakten og deretter koble
den til igjen. Hvis den fremdeles ikke virker skikkelig, bør du kontakte nærmeste Sony-forhandler.
Hovedenheten slås av automatisk ved fullt volum.
Hvis hovedenheten spiller av ved fullt volum, er sikkerhetskretsen i drift. I så fall slår du
hovedenheten på igjen. Innstillingene til funksjonen og volumet settes nå tilbake til
fabrikkinnstillingene.
Spesifikasjoner
Støttede modeller
"WALKMAN"-enheter som er kompatible
med WM-PORT
"WALKMAN"-enheter som er kompatible
med Bluetooth®
"Sony Tablet™"
Enkelte smarttelefonmodeller, for
eksempel "Xperia™"
For kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
For kunder i Russland:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Høyttalerdel
Høyttalersystem
Hovedenhet: lukket
Basshøyttaler: bassrefleks
Høyttalerstørrelse
Hovedenhet: 45 mm dia.
Basshøyttaler: 70 mm dia.
Impedans
Hovedenhet: 8 Ω
Basshøyttaler: 8 Ω
Forsterkerdel
Utgangseffekt
Hovedenhet: 5 W + 5 W
(ved 10 % harmonisk forvrengning,
1 kHz, 8 Ω)
Basshøyttaler: 10 W
(ved 10 % harmonisk forvrengning,
100 kHz, 8 Ω)
(via medfølgende AC-adapter)
Inngang
WM-PORT-plugg
AUDIO IN-kontakt
Inngangsimpedans
AUDIO IN-kontakt 35 kΩ (ved 1 kHz)
Generelt
Strøm
DC 13 V 2 A (via medfølgende AC-
adapter, AC 100 V – 240 V-
strømforsyning)
Inngang/utgang
WM-PORT-plugg × 1
AUDIO IN-kontakt (stereo mini) × 1
DC IN-kontakt × 1
USB-A-kontakt × 1
Mål (b/h/d)
Ca. 360 × 112 × 104 mm
Vekt
Ca. 1,5 kg
Driftstemperatur
5–35 °C
Inkludert tilbehør
Active Speaker-hovedenhet (1)
AC-adapter (1)
AC-ledning (1)
Fjernkontroll (1)
Litiumbatteri CR2025 (1)
(forhåndsinstallert for test av
fjernkontrollen)
Bruksanvisning (1)
Garantikort (1)
Produsert i Malaysia
Design og spesifikasjon kan endres uten forvarsel.
Merknad om varemerke
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker som tilhører Sony
Corporation.
"Xperia" er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
"Sony Tablet" er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører Sony
Corporation.
"Android" og "Android"-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som
tilhører Google Inc.
Bluetooth-navnet og -logoene tilhører Bluetooth SIG Inc. Enhver bruk av disse
merkene av Sony Corporation er på lisens. Andre varemerker og varemerkenavn
tilhører sine respektive eiere.
Alle andre varemerker og registrerte varemerker er varemerker og registrerte
varemerker som tilhører sine respektive eiere. I denne håndboken spesifiseres ikke
merkene ™ og ®.
(a) (b)
Pridružite se pogovoru o tem izdelku
Tukaj lahko delite svoje mnenje o Sony RDP-NWG400B Zvočnik. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.