Priročnik Auriol IAN 91944 Ročna ura

Potrebujete priročnik za vaš Auriol IAN 91944 Ročna ura? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 7 pogosto zastavljeni vprašanji, 0 komentarjev in 2 glasov s povprečno oceno izdelka 100/100. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

SI SI SI SI SI SI SI SI
SI SI
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH &
Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normal-
ni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezuje-
mo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogo-
jih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izde-
lek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izroči-
tve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom proda-
je, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu
oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj na-
vedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila o sestavi in uporabi iz-
delka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga-
rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni ser-
vis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti
lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizva-
jalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uvelja-
vljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal prilože-
nih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garan-
cije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se na-
hajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, ra-
čun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošni-
ka, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne
odpadke, temveč ga odstranite okolju
prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri
vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali na-
pravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpad-
ki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvr-
žene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki.
Kemični simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iz-
trošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem
mestu.
Štoparico vklopite, ko predmet ali oseba pre-
korači izhodiščno črto. Ko je ciljna črta doseže-
na, štoparico zaustavite.
Na sekundnem prikazu štoparice odčitajte
11
porabljen čas v sekundah (na primer 50 s).
Nato odčitajte vrednost, ki ustreza ustreznemu
položaju sekundnega kazalca na tahometru
(na primer 72). Ta vrednost označuje hitrost
gibanja (na primer 72 = 72 km/h).
Čiščenje in nega
Napravo čistite samo zunanje z mehko suho
krpo.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prija-
znih materialov, ki jih lahko reciklirate
preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Štoparica lahko prikaže čas največ 1 ure
(Z31633A-D).
Štoparica lahko prikaže čas največ 12 ur
(Z31633E-F).
Start Pritisnite gumb Start / Stop
3
.
Zaustavitev: Ponovno pritisnite gumb
Start / Stop
3
.
Vrnitev na začetek: Pritisnite gumb
5
.
Zaznamovanje časa (Z31633B)
Luneta
16
je namenjena za označevanje določene-
ga časovnega razmika (npr. časa teka). Na podlagi
lunete se da pretečeni čas enostavno razbrati.
Luneto
16
zavrtite v nasprotni smeri urnega ka-
zalca, da označite začetek merjenja časa.
Tahometer (Z31633E)
Tahometer v km/h prikazuje, s kakšno hitrostjo se
premika določen predmet (na primer avtomobil) ali
človek. Za neposredno odčitavanje rezultata mora
biti obravnavana razdalja dolga 1 km.
Nastavitev datuma
(Z31633B / Z31633D-F)
Krono pazljivo izvlecite iz ohišja
4
do
položaja 1
14
.
Želeni datum nastavite z vrtenjem krone
4
v
smeri urnega kazalca.
Opozorilo:
Datum se lahko nastavlja samo z vrtenjem v
smeri urnega kazalca.
Datum se ne sme nastavljati med 21:00 in
01:00, sicer se lahko pojavijo težave s pravilnim
preskokom. Če je datum kljub temu potrebno
nastaviti v tem časovnem območju, predhodno
prestavite uro na drugo časovno območje. Po
nastavitvi datuma uro ponovno prestavite nazaj.
Po nastavitvi datuma potisnite krono
4
nazaj
v ohišje.
Uporaba budilke
Izmerjen čas bo prikazan s kazalcem štoparice
9
,
10
,
11
,
12
,
13
.
Ta deluje neodvisno od urnega,
minutnega
1
,
2
in sekundnega kazalca
7
.
Prikaz vmesnega časa na štoparici:
Za začetek odštevanja pritisnite gumb Start/
stop
3
.
Pritisnite gumb
5
za merjenje vmesnega časa.
Merjenje in nadaljevanje vmesnega časa lah-
ko ponovite kolikor krat želite s pritiskom gum-
ba
5
.
Za prenehanje odštevanja pritisnite gumb
3
.
Pritisnite gumb
5
za ponovno nastavitev.
Nastavitev časa
Krono pazljivo izvlecite iz ohišja
4
do
položaja 2
15
, ko se sekundni kazalec
7
postavi v položaj „60“ (prikaz časa 12:00).
Z vrtenjem krone v smeri urnega kazalca na-
stavite ure in minute
4
. Pri tem pazite, da ne
prtisnete nit gumba Start / Stopp
3
, niti gum-
ba
5
. V nasprotnem primeru boste premaknili
kazalec štoparice
9
,
10
,
11
,
12
,
13
.
Po nastavitvi potisnite krono
4
nazaj v ohišje.
Ura bo zdaj prikazovala pravilen čas.
Opozorilo: Kazalec štoparice se hitro poma-
kne ob pritisku na gumb
5
.
Krono ponovno potisnite
4
v ohišje.
Z31633E, Z31633F - Ko noben kazalec što-
parice ni v položaju „60“:
Izvlecite krono
4
iz položaja 2
15
.
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop
3
.
1 / 20 sekundni kazalec štoparice se zavrti za
poln vrtljaj. Pritisnite gumb
5
, za zasuk 1 / 20
sekundnega kazalca v položaj „10“.
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop
3
.
Sekundni kazalec štoparice
11
za zavrti za
poln vrtljaj. Pritisnite gumb
5
, za zasuk sekun-
dnega kazalca v položaj „12“.
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop
3
.
Minutni kazalec štoparice se zavrti za poln vr-
tljaj. Pritisnite gumb
5
, za zasuk minutnega
kazalca v položaj „12“.
Opozorilo: Kazalec štoparice se hitro poma-
kne ob pritisku na gumb
5
.
Krono ponovno potisnite
4
v ohišje.
Pritisnite gumb Start/stop
3
ali gumb
5
, da
ponovno nastavite prikaz sekund na štoparici
9
in prikaz minut na štoparici
10
v položaj
“60”.
Ko pritiskate gumb Start/stop
3
, se kazalci
premikajo v nasprotni smeri urnega kazalca.
Ko pritiskate gumb
5
, se kazalci premikajo v
smeri urnega kazalca.
Opomba: Kazalci se premikajo hitreje, če dr-
žite pritisnjen gumb Start/stop
3
ali gumb
5
.
Krono ponovno potisnite
4
v ohišje.
Z31633B, Z31633D - Ko kazalec štopari-
ce ni v položaju „60“:
Izvlecite krono
4
iz položaja 2
15
.
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop
3
.
Minutni kazalec štoparice se zavrti za poln vr-
tljaj. Pritisnite gumb
5
, za zasuk minutnega
kazalca v položaj „60“.
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop
3
.
Sekundni kazalec štoparice se zavrti za poln
vrtljaj. Pritisnite gumb
5
, za zasuk sekundne-
ga kazalca v položaj „60“.
Uporaba
Opozorilo: Pred nastavitvijo datuma in časa, je
kazalec štoparice
9
,
10
,
11
,
12
,
13
potrebno
nastaviti na „60“ (prikaz časa 12:00).
Nastavitev kazalca štoparice
na „60“ (prikaz ure 12:00)
Štoparica še deluje
Pritisnite gumb Start / Stop
3
.
Pritisnite gumb
5
.
Štoparica se zaustavi:
Pritisnite gumb
5
(Z31633A,C).
Pritisnite gumb
5
ali pazljivo izvlecite krono
4
do položaja 2
15
iz ohišja in pritisnite
gumb
5
(Z31633B,D,E,F).
Z31633A, Z31633C - Če kateri izmed ka-
zalcev štoparice ni v položaju “60:
Izvlecite krono
4
iz položaja 2
15
.
Ponovno sestavite pas in popuščene segmente
18
povežite z zatičem. V nasprotni smeri pušči-
ce jih potisnite v sosednji segment
18
.
Opozorilo: Za odstranitev enega ali v
segmentov
18
iz zaklepa
17
, vzmetni zatič
stisnite s kolescem
20
, odstranite zaklep
17
in
nadaljujte, kot je bilo opisano.
Kako zamenjate zatič znotraj
drsnika
Drsnik
20
odstranite, spodnji pokrov
22
odpri-
te z notranjim nadomestnim zatičem
21
.
Za previdno odstranitev starega zatiča iz drsni-
ka boste potrebovali klešče.
S kleščami ponovno previdno vstavite nadome-
stni zatič v drsnik. Novi zatič je nameščen.
Priprava za uporabo
Menjava baterije
Opozorilo: Baterije zamenjajte v specializirani
trgovini.
Odprite zaklep
17
.
Vzmetni zatič stiskajte (kot je opisano zgoraj)
in zaklep nastavite
17
v želen položaj.
Vzmetni zatič popustite in mu omogočite vr-
nitev v izhodiščni položaj. Zaklep
17
je fiksi-
ran.
Odstranjevanje segmentov
(slika G)
Opozorilo: Segmenti, ki se jih lahko odstrani, so
označeni s puščico (glejte sliko G). Med seboj so
združeni z zatiči. Le-te se lahko s pomočjo repara-
turnega kompleta
19
iztisne v smeri puščice. Za
odstranitev zatiča si pomagajte s pinceto.
Moški kronograf v reparaturni komplet obrnite
s številčnico navzdol
19
.
Odstranite zatič iz segmenta in (kot je bilo
opisano) odstranite segment
18
.
Opozorilo: Če želite odstraniti več segmen-
tov hkrati
18
zadošča odstranitev obeh zuna-
njih zatičev.
Nastavitev pasu za ročno uro
(Z31633C, Z31633D, Z31633E)
Opozorilo: V tem koraku boste potrebovali kle-
šče za luknjanje.
NEVARNOST STISNJENJA! Pazite, da s pr-
sti ali drugimi deli telesa ne boste segali v de-
lovno območje klešč.
Za nastavitet pasu s kleščami odtisnite novo
luknjo na želenem delu pasu.
Krajšanje pasu
(Z31633A/Z31633F)
Opozorilo: Pas za uro se lahko krajša s pomočjo
zaklepa
17
ali odvzemanjem segmentov
18
. Vta
namen uporabite priložen reparaturni komplet
19
.
Nastavitev zaklepa (slika F)
Opozorilo: Zaklep
17
v pravilnem položaju drži
vzmetni zatič. Za nastavitev zaklepa
17
vstavite
kronograf v reparaturni komplet
19
in vzmetni za-
tič stisnite s pomičnim kolescem
20
.
Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da bateri-
je odstrani skladno s predpisi!
Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite
jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij
in jih ne razstavljajte.
Preprečite stik s kožo, z očmi in s sluznicami.
Če pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto
mesto sperite z veliko vode in / ali poiščite
zdravniško pomoč!
Vodotesnost
Ta ura je vodotesna do tlaka 10 bar (angleško:
10 bar water resistant) v skladu z določili
DIN 8310. Dovoljeni načini uporabe so prika-
zani na sliki E. Upoštevajte, da vodotesnost ni
nespremenljiva lastnost. Preverjati jo je potreb-
no vsakoletno in še posebno ob povečanih
obremenitvah , ki lahko vplivajo na vgrajene te-
snilne elemente in njihovo delovanje pri vsako-
dnevni uporabi.
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
N O S T ! Otroci lahko baterije pogoltnejo, kar
je lahko življenjsko nevarno. V takšnih primerih
je potrebno nemudoma poiskati zdravniško po-
moč.
Iz naprave odstranite baterijo, če je dlje časa
niste uporabljali.
POZOR! NEVARNOST
EKSPLOZIJE! Baterij nikoli ponov-
no ne polnite!
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo!
Ta je prikazana v predalčku za baterije.
Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem
baterije očistite, če je to potrebno.
Iztrošeno baterijo odstranite iz naprave. Obsta-
ja povečana nevarnost iztekanja!
V primeru neupoštevanja zgoraj navedenih
navodil se lahko baterija izpraznijo preko konč-
ne napetosti. V tem primeru obstaja nevarnost
iztekanja. Če bi baterija v vaši napravi izteka-
la, jo takoj vzemite ven, da preprečite škodo na
napravi!
Baterije ne sodijo med hišne odpadke.
Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporablja-
jo osebe (vključno z otroci), ki so omejene v tele-
snih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali
jim primanjkuje izkušenj in / ali znanja, razen v
primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za
njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili
navodila o tem, kako se naprava uporablja.
Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate,
da se ne igrajo z napravo.
Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana.
Upoštevajte, da je iz garancije izključena ško-
da, ki je posledica neustrezne uporabe, neupo-
števanja navodila za uporabo ali posegov s
strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro
obrabijo.
Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zara-
di nestrokovnih popravil lahko pride do nastan-
ka znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila
naj opravljajo samo strokovnjaki.
Varnostna opozorila o
baterijah
SI
SISISISISI SI
Reset: naciśnij przycisk
g
.
§ Oznakowanie czasu (Z31633B)
Obrotowa luneta
ˆ
służy do zaznaczania
przedziału czasu (np. czas biegania). Przy pomo-
cy pierścienia nastawczego można łatwo odczytać
czas, jaki upłynął.
8 Pokręć obrotową lunetę
ˆ
w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
zaznaczyć początek pomiaru czasu.
§ Tachymetr (Z31633E)
Tachymetr wskazuje w km/h jak szybko porusza
się obiekt (np. samochód albo człowiek). Aby
odczytać wynik bezpośrednio, przebyty dystans
musi wynosić 1 km.
8 Uruchom stoper gdy obiekt lub osoba prze-
kroczy punkt startowy. Zatrzymaj stoper gdy
osiągnie punkt końcowy.
Vízállóság
Ez az óra 10 bar nyomásig vízálló (angolul:
10 bar water resistant) a DIN 8310 -nek meg-
felelően. A E ábra az engedélyezett használ-
hatósági területeket ábrázolja. Vegye figyelem-
be, hogy a vízállóság nem megmaradó
tulajdonság. Azt évente és különösen különle-
ges terhelések előtt meg kell vizsgálni, mivel a
beszerelt tömítő elemek funkcióinak az elsa
a naponta történő használat ideje alatt
alábbagy.
Az óraszíj beigazítása
(Z31633C, Z31633D, Z31633E)
Utalás: Ehhez a munkalépéshez egy lyukasztó fo-
góra van szüksége.
FIGYELEM BECSÍPŐDÉS VESZÉLYE! Ügyel-
jen arra, hogy az ujjai vagy más testrészei ne
juthassanak a lyukasztó fogóba.
A stopperóra a részidőt mutatja:
A számolás megkezdéséhez nyomja meg a
3
gombot.
A számolás részidejéhez nyomja meg az
5
gombot. A részidő megtekintését szükség sze-
rint megismételheti bármikor az
5
gomb
megnyomásával, a gomb felengedésével a
számolás folytatódik.
A stopper leállításához nyomja meg a
3
gombot.
Visszaállításhoz nyomja meg az
5
gombot.
A pontos idő beállítása
Amikor a másodperc mutató
7
a „60“
(12 - óra) helyzetben van húzza ki óvatosan a
koronát
4
a házból a 2 helyzetbe
15
.
Állítsa be a kívánt perceket és órákat úgy,
hogy a koronát
4
az óramutató irányában el-
csavarja. Ügyeljen arra, hogy se a Start /
Stopp-gombot
3
, se pedig a
5
gombot se
működtesse. Ellenkező esetben a stopperóra
mutatói mozognak
9
,
10
,
11
,
12
,
13
.
8 Odczytaj, ile sekund upłynęło (np. 50 sekund)
na wskazówce sekundowej stopera
ä
.
8 Następnie odczytaj wartość, którą znajdziesz
na tachymetrze (np. 72). Ta wartość wskazuje
prędkość ruchu (np. 72 = 72 km/h).
§ Czyszczenie i konserwacja
8 Czyść produkt z zewnątrz wyłącznie miękką,
suchą szmatką.
§ Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z
materiałów przyjaznych środowisku,
które można usuwać w miejscowych
punktach przetwarzania materiałów
wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyr-
zucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub
gminnym.
Az óraszíj bőségének a beigazításához, lyu-
kasszon az óraszíj szükséges helyén a lyukasz-
tó fogóval egy új lyukat az óraszíjba.
Az óraszíj lerövidítése
(Z31633A/Z31633F)
Utalás: Az óraszíjat a csat
17
áthelyezésével,
vagy szemek
18
kivétele által lehet lerövidíteni.
Ehhez használja a szállítmánybeli javító készletet
19
.
A csat áthelyezése (F ábra)
Utalás: A csatot
17
a helyzetében egy rugószár
tartja. A csat
17
átállításához, helyezze a krono-
métert a javító készletbe
19
és nyomja össze a
szorító koronggal
20
a rugószárat.
Nyissa ki a csatot
17
.
Tartsa a rugószárat összenyomva (a fentebb le-
írtak szerint) és állítsa át a csatot
17
a kívánsá-
ga szerint.
A pontos idő beállítása után nyomja a koronát
4
újra a házba. Az óra járása most a beállí-
tott pontos idővel indul.
A dátum beállítása
(Z31633B / Z31633D-F)
Húzza ki óvatosan a házból a koronát
4
a 1
helyzetig
14
.
Állítsa be a kívánt dátumot a koronának
4
az
óramutató járásának az irányába történő csa-
varásával.
Utalás:
A dátumot csak az óramutató járásának az irá-
nyába történő csavarással lehet beállítani.
A dátumot lehetőleg ne 21:00 és 01:00 óra
között állítsa be, mivel abban az esetben eset-
leg a dátum nem változik helyesen. Ha a dátu-
mot mégis abban az időközben kell beállítani,
előbb állítsa be az időpontot egy másik időköz-
re. A dátum beállítása után állítsa be újra a
pontos időt.
Nie należy wyrzucać zużytego pro-
duktu, w celu ochrony środowiska, do
domowego kosza na śmieci, lecz w
odpowiednio do tego przeznaczonych
miejscach. Informacji o punktach zbior-
czych i ich godzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być pod-
dane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy
zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunal-
nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dla-
tego należy je traktować jak odpady niebezpieczne.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie należy przekazywać do komunalnych punk-
tów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Eressze el a rugószárat, hogy az ezáltal visz-
szaugorhasson a kiinduló helyzetébe. A csat
17
most rögzítve van.
Szemek kivétele (G ábra)
Utalás: Azok a szemek, amelyeket el lehet távolíta-
ni, nyílakkal vannak megjelölve (G ábra). Azok
egymással csapszegekkel vannak összekötve. Eze-
ket a javító készlettel
19
. A nyíl irányában ki lehet
tolni. A csapszegek eltávolításához használjon eset-
leg segédeszköznek egy csipeszt.
Helyezze a férfi kronográfot a számlapjával
felfelé a javító készletbe
19
.
Távolítsa el annak a szemnek a csapszegét,
amelyet el szeretne távolítani (az előbb leírtak
szerint) és vegye ki a szemet
18
.
Utalás: Ha több egymással összekötött sze-
met
18
szeretne kivenni, elegendő, ha a két
szélső szem csapszegeit távolítja el.
A dátum beállítása után nyomja a koronát
4
újra a házba.
A stopperóra kezelése
A mért időt a stopperóra muatók
9
,
10
,
11
,
12
,
13
mutatják. Azok az óra- és a percmutatótól
1
,
2
és a másodperc mutatótól
7
függetlenül mo-
zognak.
A stopper maximum 1 óra kijelzésére képes
(Z31633A-D).
A stopper maximum 12 óra kijelzésére képes
(Z31633E-F).
Start: Nyomja meg a Start / Stopp-gombot
3
.
Stopp: Nyomja meg újra a Start / Stopp-gombot
3
.
Visszaállítás: Nyomja meg a
5
gombot.
Karóra
Rendeltetésszerű használat
A kronográf a pontos időt és a dátumot jelzi ki és
stopperóraként is használni lehet.
A részek megnevezése
1
óramutató
2
percmutató
3
start- / stopp-gomb (stopperóra funkció)
4
korona
5
gomb (részidő / részidő feloldása / reset)
6
dátum kijelző
7
másodpercmutató
8
24 h-kijelző (a pontos időt 24-h-alapon jelzi ki)
9
stopperóra másodpercmutató
10
stopperóra percmutató
11
stopperóra másodpercmutató
12
1 / 20-másodperc kijelző
13
stopperóra percmutató
14
1 helyzet
15
2 helyzet
16
lünetta
Állítsa össze újra az óraszíjat úgy, hogy a sza-
badon álló szemeket
18
egy csapszeggel ösz-
szeköti. Ehhez nyomja azt a nyíllal ellentétes
irányban az egymásba illesztett szemekbe
18
.
Utalás: Ahhoz hogy egy vagy több szemet
18
közvetlenül a csap
17
mellől távolítson el,
nyomja össze a rugószárat a szorító koronggal
20
, távolítsa el a csapot
17
és járjon el a fen-
tebb leírtak szerint.
A tű kicserélése a felhúzóban
Vegye ki a csavart
20
, majd nyissa fel az alsó
fedőt
22
a benne lévő póttűvel
21
.
A csavarból a régi szeg kihúzásához használ-
jon csipeszt
Illessze be a póttűt óvatosan a csavarba, szin-
tén csipesszel. Az új tű beszerelése ezzel ké-
szen van.
Az időpont (Z31633B)
A lünette
16
arra való, hogy vele időközöket jelöl-
jenek meg (pld. kocogási idő). A lünetta segítségé-
vel az eltelt idő egyszerűen leolvasható.
Az időmérés kezdetének a megjelöléséhez for-
gassa el a lünettát
16
az óramutató járásával
ellentétes irányba.
Tachyméter (Z31633E)
A tachyméter km / h -ban jelzi, hogy egy tárgy
(pld. egy auto) vagy egy ember milyen gyorsan
mozog. Ahhoz, hogy az eredményt közvetlenül le
lehessen olvasni, a megtett út 1 km kell hogy le-
gyen.
Indítsa be a stopperórát, amikor a tárgy vagy
az ember a kiinduló ponton áthalad. Állítsa le
a stopperórát amikor az a célpontot eléri.
Olvassa le a stopperóra másodperc kijelzőjén
11
az eltelt másodpercek számát (pld. 50
mp.).
Utána olvassa le azt az értéket, amely a
tachyméteren a másodpercmutató helyzetének
megfelelő a helyen áll (pld. 72). Ez az érték a
mozgás sebességét mutatja, (pld. 72 =
72 km / h).
Tisztítás és ápolás
A készüléknek csak a külsejét tisztítsa egy puha
és száraz kendővel.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségei-
ről tájékozódjon a községi vagy városi önkormány-
zatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulla-
dékba, hanem gondoskodjon a szaksze-
rű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről
és azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a
2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell.
Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket
az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése miatt
előálló környezeti károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel
mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartal-
mazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbó-
lumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
Kronograf
Namen uporabe
Kronograf prikazuje čas in datum, lahko pa se
uporablja tudi kot štoparica.
Opis delov
1
urni kazalec
2
minutni kazalec
3
gumb Start / Stop (funkcija štoparice)
4
krona
5
gumb (za vmesni čas / prekinitev prikaza
vmesnega časa / ponastavitev)
6
prikaz datuma
7
sekundni kazalec
8
24 urni prikaz (prikaže čas v 24 urnem načinu)
9
sekundni kazalec štoparice
10
minutni prikaz štoparice
11
sekundni kazalec štoparice
12
1 / 20 sekundni prikaz
13
minutni prikaz štoparice
14
položaj 1
15
položaj 2
17
csat
18
óraszíj szem
19
javító készlet
20
szorító korong
21
póttű
22
alsó fedő
A szállítmány tartalma
1 karóra
1 javító készlet (Z31633A / Z31633F)
1 gombcella
1 használati útmutató
Biztonság
ŐriZZe MeG aZ ÖssZes a BiZtonsÁGra
vonatKoZÓ utalÁst És utasÍtÁst a JÖvŐ
sZÁMÁra!
Általános biztonsági
utalások
Előkészületek a használathoz
Az elem cseréje
Megjegyzés: Az elemcserét végeztesse el
szaküzletben.
Kezelés
Utalás: Ahhoz, hogy a pontos időt vagy a dátu-
mot be tudja állítani, a stopperóra mutatókat
9
,
10
,
11
,
12
,
13
„60“-ra (12 órára) kell állítani.
A stopperóra mutatók „60“-ra
(12 órára) állítása
Ha a stopperóra még jár:
Nyomja meg a Start / Stopp-gombot (SET)
3
.
Nyomja meg a
5
gombot.
Ha a stoppróra áll:
Nyomja meg a
5
gombot (Z31633A,C).
Ez a készülék nem arra készült, hogy korláto-
zott pszihikai, szenzórikus vagy szellemi képes-
ggel rendelkező, vagy tapasztalatlan és / vagy
tudatlan személyek (gyerekeket beleértve) hasz-
lják, kivéve ha rájuk egy a biztonságukért fe-
lelős személy felügyel, vagy tőle utasításokban
részesülnek arra vonatkozóan, hogy a termé-
ket hogyan kell használni. A gyerekekre fel-
ügyelni kell annak a biztosítására, hogy a ké-
szülékkel ne játsszanak.
Ne vegye a készüléket üzembe, ha az megsé-
rült.
Vegye figyelembe, hogy azok a károsodások,
amelyeket szakszerűtlen kezelés, a használati
útmutató figyelmen kívül hagyása vagy nem
fel- jogosított személyek beavatkozása okozott
a garanciából kizártak.
Semmiképpen se szedje szét a készüléket. Szak-
szerűtlen javítások által a használó számára je-
lentős veszélyek jöhetnek létre. A javításokat
csak szakemberekkel végeztesse.
Nyomja meg a
5
gombot, vagy húzza a ko-
ronát
4
óvatosan a házból az 2 helyzetig
15
és nyomja meg a
5
gombot (Z31633B,D,E,F).
Z31633A, Z31633C - Ha egyik stopper-
mutató sincs a “60-as álsban:
Húzza ki a koronát
4
a 2 helyzetig
15
.
Nyomja meg a Start / stop gombot
3
vagy
az
5
gombot a stopper második kijelzőjének
9
és a percmutatónak
10
a visszaállításához
a “60”-as állásba.
A Start / stop gomb
3
megnyomásakor a mu-
tatók az óramutató járásával ellenkező irány-
ba mozognak.
Az
5
gomb megnyomásakor a mutatók az
óramutató járásával megegyező irányba mo-
zognak.
Megjegyzés: Ha a start / stop gombot
3
vagy az
5
gombot lenyomva tartja, a muta-
tók gyorsan fognak mozogni.
Nyomja a koronát
4
újra a házba.
Az elemekre vonatkozó
biztonsági utalások
ÉLETVESZÉLY! Az ele-
meket le lehet nyelni, és az életveszélyes lehet.
Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal ígénybe
kell venni egy orvos segítségét.
Távolítsa el az elemet a készülékből, ha azt
hosszabb ideig nem használták.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Sohase töltse fel újra az ele-
met!
A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes
polarításra! Azt az elemrekeszben megjelölték.
Ha szükséges, tisztítsa meg a behelyezés előtt
az elem és a készülék érintkezőit.
Távolítsa el a lemerült elemeket azonnal a ké-
szülékből. Fokozottan kifutás veszélye áll fenn!
Z31633B, Z31633D - Ha a stopperóra mu-
tatók egyike se található a „60“-helyzet-
ben:
Húzza ki a koronát
4
a 2 helyzetig
15
.
Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-
gombot
3
. A stopperóra percmutatója telje-
sen körbejár. A stopperóra percmutatójának a
„60“-ra állításához nyomja meg a
5
gombot.
Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-
gombot
3
. A stopperóra másodpercmutatója
teljesen körbejár. A stopperóra másodpercmu-
tatójának a „60“-re állításához nyomja meg a
5
gombot.
Utalás: A stopperóra mutatók gyorsan mo-
zognak, ha a
5
gombot lenyomva tartják.
Nyomja a koronát
4
újra a házba.
Z31633E, Z31633F - Ha a stopperóra mu-
tatók egyike se található a „60“-helyzet-
ben:
Húzza ki a koronát
4
a 2 helyzetig
15
.
Az előbb megnevezett utalások figyelmen kívül
hagyása esetén az elem a végső feszültsége
alá töltődhet le. Ebben az esetben kifutás ve-
szélye áll fenn. Ha az elem a készülékében ki-
futna, a készülék megkárosodásának a meg-
előzésére vegye ki azt belőle azonnal!
Az elemek nem tartoznak a háztartási
szemétbe!.
A törvény minden fogyasztót az elemek sza-
bályszerű mentesítésére kötelez!
Tartsa az elemet a gyerekektől távol, ne dobja
az elemeket tűzbe, ne zárja az elemeket rövid-
re és ne szedje azokat szét.
Kerülje el a kifutott elemeknek a bőrrel, a szem-
mel és a nyálkahártyával való érintkezését.
Elemsavval való érintkezés esetén mossa le az
érintett helyet bőven vizzel és / vagy forduljon
orvoshoz!
Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-
gombot
3
. A stopperóra 1 / 20-másodperc
percmutatója teljesen körbejár. A stopperóra
1 / 20-másodpercmutatójának a „10“-re állítá-
sához nyomja meg a
5
gombot.
Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-
gombot
3
. A stopperóra másodpercmutatója
11
teljesen körbejár. A stopperóra másodperc-
mutatójának a „12“-re állításához nyomja meg
a
5
gombot.
Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-
gombot
3
. A stopperóra perc- és óramutatója
13
teljesen körbejár. A stopperóra másodperc-
mutatójának a „12“-re állításához nyomja meg
a
5
gombot.
Utalás: A stopperóra mutatók gyorsan mo-
zognak, ha a
5
gombot lenyomva tartják.
Nyomja a koronát
4
újra a házba.
16
luneta
17
zaklep
18
segment
19
reparaturni komplet
20
pomično kolesce
21
nadomestni zatič
22
spodnji pokrov
Obseg dobave
1 krononograf
1 reparaturni komplet (Z31633A / Z31633F)
1 gumb baterija
1 navodilo za uporabo
Varnost
vsa varnostna opoZorila in navodila
shranite Za prihodnJo uporaBo!
Splošna varnostna navodila
PL
HU
HU
PL
HU
HU
HU
HU
HU
HU
SI
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
PL
HU
HU
91944_13_Auriol_SI_CZ_SK_03.indd 2 h1 10/7/13 6:54 PM
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 1.31 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Auriol IAN 91944 Ročna ura, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Auriol IAN 91944 Ročna ura?
Da Ne
100%
0%
2 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Auriol IAN 91944 Ročna ura. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Auriol IAN 91944 Ročna ura. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Auriol. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Auriol IAN 91944 Ročna ura v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Auriol
Model IAN 91944
Kategorija Ročne ure
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 1.31 MB

Vsi priročniki za Auriol Ročne ure
Več priročnikov za Ročne ure

Pogosto zastavljena vprašanja o Auriol IAN 91944 Ročna ura

Naša podporna ekipa išče uporabne informacije o izdelkih in odgovore na pogosta vprašanja. Če v pogosto postavljenih vprašanjih odkrijete nenatančnost, nam to sporočite prek obrazca za stik.

Baterija v moji napravi je oksidirana, ali jo lahko še vedno varno uporabljam? Potrjeno

Ja, napravo je še vedno mogoče varno uporabljati. Najprej odstranite oksidno baterijo. Za to nikoli ne uporabljajte golih rok. Nato predelek za baterije očistite z vatirano palčko, namočeno v kis ali limonin sok. Pustite, da se posuši, in vstavite nove baterije.

To je bilo koristno (778) Preberi več

Moja mehanska ura deluje hitro, kaj lahko storim? Potrjeno

To lahko povzroči izpostavljenost magnetnemu polju. To je mogoče rešiti s postopkom demagnetizacije, ki ga izvaja profesionalni urar.

To je bilo koristno (753) Preberi več

Kaj sta AM in PM? Potrjeno

AM pomeni Ante Meridiem in označuje, da je ura pred poldnevom. PM pomeni Post Meridiem in označuje, da je ura pretekla opoldne.

To je bilo koristno (650) Preberi več

Kakšna je številka modela mojega izdelka Auriol? Potrjeno

Čeprav imajo nekateri izdelki Auriol nadomestno številko modela, imajo vsi številko IAN, s katero je izdelek mogoče identificirati.

To je bilo koristno (613) Preberi več

Kaj je "kronograf"? Potrjeno

"Kronograf" je dobesedno "pisatelj časa". Izraz se uporablja za opis ur in ur, ki kažejo čas dneva in merijo določeno časovno obdobje, na primer štoparica.

To je bilo koristno (562) Preberi več

Kaj je GMT? Potrjeno

GMT pomeni Greenwichski srednji čas (včasih imenovan UTC, kar pomeni univerzalni koordinirani čas). To je čas za zemljepisno dolžino 0, ki gre skozi Greenwich blizu Londona.

To je bilo koristno (388) Preberi več

Kaj je kremenčev gib? Potrjeno

Ure in ure s kremenčevim mehanizmom poganja baterija. Ta pošlje električni tok skozi kvarčne kristale, ki bodo vibrirali. Te vibracije se prenašajo na gibanje. Ker imajo vibracije fiksno frekvenco, so ure s kremenčevim mehanizmom izjemno natančne.

To je bilo koristno (386) Preberi več
Priročnik Auriol IAN 91944 Ročna ura