Priročnik Medisana BS 600 Connect Tehtnica

Potrebujete priročnik za vaš Medisana BS 600 Connect Tehtnica? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 4 pogosto zastavljeni vprašanji, 5 komentarjev in 4 glasov s povprečno oceno izdelka 0/100. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

This scale is not suitable for people with pacemakers or other medical im-
plants. The indication of body fat may be inaccurate in the event of diabetes
or other medical / physical conditions. The same applies to highly trained
sportsmen.
This device is not suitable for pregnant women!
Any treatment or diet for overweight or underweight requires qualied advice
from appropriate specialist staff (doctor, dietician). The values determined
with the scale can be of help.
Risk of tilting! Never place the scales on an uneven surface. Never just stand
onto one corner of the scale. While weighing, never stand on one side or on
the edge of the scales.
Danger of slipping! Never step onto the scale with wet feet. Never step onto
the scale while wearing socks.
Use the device only as directed by the instruction manual. In the event of
misuse, all warrantees shall become null and void.
The scale is manufactured for home use. It is not intended for commercial
use in hospitals or other medical facilities.
Do not use the device if it does not work properly, if it has been dropped,
dropped into water or damaged.
The scale has a measuring range up to 180 kg/396 lbs. Do not overload the
scale.
Place the scale on a rm level surface. Soft, uneven surfaces are unsuitable
for the measurement and lead to wrong results.
Place the scale in a location where neither extreme temperatures nor ex-
treme humidity are present.
Keep the scales away from water.
Please handle the scale with care. Avoid shocks and vibrations of the scale.
Do not drop it.
Stand carefully on the scale. Do not hop or jump on the tread surface, as this
may damage the weighing mechanism.
Do not attempt to disassemble the device, otherwise the warranty will be-
come void. This device does not contain any parts that can be serviced or
replaced by the user.
In the event of malfunctions, do not proceed with any unauthorised repair of
the device. Otherwise, this will void any warranty claims. Have repairs per-
formed only by an authorised service centre.
Battery safety instructions
Do not take the batteries apart!
If required, clean the battery and device contacts before insertion!
Removed spent batteries from the device immediately!
Increased risk of leakage, avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes! In the event of contact with battery acid, immediately rinse the af-
fected area with plenty of clean water and consult a doctor immediately!
If a battery is swallowed, consult a doctor immediately!
Insert the batteries correctly, paying attention to the polarity!
Keep the battery compartment closed properly!
If the device is not used for an extended period of time, remove the batteries!
Keep the batteries out of the reach of children!
Do not re-charge the batteries! There is a risk of explosion!
Do not short-circuit the device! There is a risk of explosion!
• Do not throw into a re! There is a risk of explosion!
Store unused batteries in the packaging and not near metal objects to avoid
a short circuit!
Please read this instruction manual carefully, in par-
ticular the safety instructions, before using the de-
vice. Keep the instruction manual in a safe place for
later reference. If you pass the device on to a third
party, this instruction manual must remain with the
device.
EN Safety instructions
Scope of delivery
First, check whether the device is complete and is not damaged.
If in doubt, do not operate the device and contact your service centre.
The delivery scope includes:
1 medisana Body analysis scales BS 600
4 batteries (type AAA, 1.5 V)
1 Instruction manual
WARNING
Make sure that children do not play with the packaging
foils. Risk of suffocation!
In the course of constant product improvements, we reserve the right to make technical
and design changes.
The current version of this instruction manual can be found at www.medisana.com
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
GERMANY
Warranty and repair conditions
In case of warranty please contact your specialist shop or the service centre directly. If you need to
return the device, please indicate the defect and enclose a copy of the purchase receipt. The following
warranty conditions apply:
1. All medisana products are guaranteed for 3 years from the date of purchase.
The date of sale is to be proven in case of warranty by the purchase receipt or invoice.
2. Defects due to material or manufacturing defects shall be eliminated free of charge within the
warranty period.
3. A warranty service does not extend the warranty period for either the equipment
or any replacement parts.
4. The following are excluded from the guarantee:
a. any damage caused by improper handling, e.g. by non-observance of the
instruction manual.
b. Damage due to repair or intervention by the purchaser or
unauthorised third parties.
c. Transport damage that has occurred on the way from the manufacturer to the consumer
or when sending it to the service centre.
d. Spare parts that are subject to normal wear and tear, such as batteries etc.
5. Liability for direct or indirect consequential damages caused by the device
is also excluded if the damage to the device is recognised as a warranty case.
The service address can be found on the separate attachment sheet.
DE/EN
EN BS 600 Body analysis scales
1
▲ Up button
2
SET button
3
▼ Down button
4
Electrodes
5
Battery compartment (on the under-
side)
Legend:
This instruction manual belongs to this
device. The instruction manual includes
information on the initial start-up and
handling. Read this instruction manual
completely. Failure to follow these in-
structions may result in serious injury or
damage to the equipment.
WARNING!
These warnings must be followed to pre-
vent possible injury to the user.
LOT number
Manufacturer
BS 600
04/2020 Ver.1.0
Technical data
Name and model: medisana BS 600 Body analysis scales
Power supply: 6 V (4x 1.5 V, AAA)
Measuring range: up to 180 kg/ 396 lb
Division: 0.1 kg/0.2 lb
Dimensions: 310 x 310 x 25 mm
Weight: 2 kg
Item No.: 40501
EAN No.: 4015588 40501 3
Frequency band: BLE: 2402 ~ 2480MHz; WIFI: 2412 ~ 2472MHz
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band:
BLE: 6.71dBm; WIFI: 14.78
dBm
Requirements for correct measurement results
Always weigh yourself in the same conditions.
Measure at the same time of day.
Stand upright and calm.
It is best to take the measurement in the morning, after showering or
bathing, with dry feet.
With the results of the measurement, with consistent performing, a reli-
able control of the development of the body weight is possible.
Insert/change batteries
Before putting your digital scale into operation, place the four
1.5 V batteries (type AAA) included in the device. Open
the battery compartment on the underside of the device and
insert the batteries. Pay attention to the polarity (illustration in the battery
compartment). Replace the battery compartment cover and push it in
so that it clicks into place. Change the batteries
if the battery change symbol “LO” appears on the display or if
nothing is shown on the display after the unit has been operated.
Initialise scale
Make sure that the scale is on rm and level ground. If you want to weigh
yourself, but have moved the scale immediately before, you must rst
initialise the scale. Briey press the middle of the scale surface with your
foot. The display will show “0.00”. When the scale has turned off, it is
ready for the “step-on” function. If the scale has not been moved before-
hand, this step is omitted.
Simple weighing
1. Stand on the scale and stand still. The device switches on automatically
and the display briey shows “0.00”.
2. Your weight will be measured and displayed.
3. Step down off the scale. The scale switches off automatically after ap-
prox. 15 seconds.
Body analysis
The scale can store the data of 8 persons: gender, age, height.
1. Briey press the middle of the scale surface with your foot. The display will
show “0.00”.
2. Press the SET button 2. The memory location ashes in the display.
3. Now you can select the desired memory location for your user prole
by pressing button 1 or button 3.
4. Press the SET button 2 to save the setting. The symbol for the gender
starts ashing in the display.
5. Set your gender by pressing button 1 or button 3 to select the cor-
responding symbol in the display.
6. Press the SET button 2 to save the setting. The preset height begins
to ash in the display.
7. Now set your height with the button 1 or key 3.
8. Press the SET button 2 to save the setting. The preset age begins to
ash in the display.
9. Use the button 1 or the button 3 to set your age.
10. Press the SET button 2 to save the setting.
11. The conguration process is now complete. The display shows
0.00”. Stand on the scales barefoot and stand still. Place your feet on
the electrodes4. Firstly,
the weight is displayed. Thereafter, the measured values for heart rate,
body fat, water content, muscle percentage, bone weight, calorie re-
quirement and BMI are displayed one after the other.
Packaging is recyclable or can be recycled into raw materials. Please dispose
of unwanted packaging material properly. If you notice a transport damage while
unpacking, please contact your dealer immediately.
Connect with the VitaDock+ App
Download the VitaDock+ App free from the AppStore or the Google Play
Store. Activate Bluetooth® on your iOS or Android device. Start the App.
Tap the Bluetooth® icon to go to the device selection. Scroll down until a
WIFI scale is displayed in the device list. Tap the arrow next to the illustra
-
tion to start the setup process. The scales can be connected via Bluetooth®
or linked to an existing WiFi network.
Change weight unit
Change the weight unit directly in the VitaDock+ App.
Delete user data
Briey press the middle of the scale surface with your foot. The display will show
“0.00”.
Press the down button 3 for 3 seconds until the display shows
'dEL'. Conrm deleting the user data by pressing the SET button
2
. The
display '-----' ashes twice: All saved data have been deleted.
Error messages
O-Ld = The scale is overloaded.
LO = The battery is weak and needs to be replaced.
OPEN APP = Open the VitaDock+ app
No NEt = Data transfer unsuccessful. Try again to congure the scales.
FAIL/F = network conguration unsuccessful. Try again to congure the
scales.
Cleaning and care
Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes. Clean the per-
sonal scale only with a soft, slightly damp cloth. Never use harsh deter-
gents or alcohol. No water should enter the device.
Only use the device again when it is completely dry.
Instructions for disposal
This device must not be disposed of with domestic waste. Metals are reusable or can be recycled into
raw materials. Dispose of a device that is no longer needed at a collection point in your town/city so
that it can be disposed of in an environmentally friendly way. Please contact your local authority or
retailer with regard to disposal procedures. Remove the battery before you dispose of the device. Do
not dispose of spent batteries in domestic waste, rather in special waste or at a battery collection point
at your retailer!
2 31
4
We hereby declare that body analysis scales
model BS 600, 602, 650, 652, Art. 40501,
40503, 40500, 40502 complies with the
fundamental requirements of the Directive
2014/53/EU. You can request the complete EU
Conformity Declaration from medisana GmbH,
Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Germany,
or you can also download it from the medisana
homepage (www.medisana.com).
5
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 0.85 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Medisana BS 600 Connect Tehtnica, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Medisana BS 600 Connect Tehtnica?
Da Ne
0%
100%
4 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Medisana BS 600 Connect Tehtnica. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Rifaut Agnès 19-01-2022
Pravkar sem kupil tehtnico, kaže mi težo, srčni utrip, ostalega pa ne, zakaj?

odgovori | To je bilo koristno (6) Preberi več (Prevedel Google)
Wionmont 06-03-2022
Zdravo, Ste našli rešitev?

To je bilo koristno (0) (Prevedel Google)
Livio 07-07-2022
Enako me skrbi

To je bilo koristno (0) (Prevedel Google)
Maurice Wallemacq 22-12-2021
Imam težave pri povezovanju z Bluetooth in ne najdem, kako to tehtnico integrirati v omrežje WIFI.

odgovori | To je bilo koristno (0) (Prevedel Google)
Ton Dubbelman 17-07-2023
ali lahko ponastavim tehtnico. Ne morem je več združiti s svojim vitadockom

odgovori | To je bilo koristno (0) (Prevedel Google)

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Medisana BS 600 Connect Tehtnica. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Medisana. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Medisana BS 600 Connect Tehtnica v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Medisana
Model BS 600 Connect
Kategorija Tehtnice
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 0.85 MB

Vsi priročniki za Medisana Tehtnice
Več priročnikov za Tehtnice

Pogosto zastavljena vprašanja o Medisana BS 600 Connect Tehtnica

Naša podporna ekipa išče uporabne informacije o izdelkih in odgovore na pogosta vprašanja. Če v pogosto postavljenih vprašanjih odkrijete nenatančnost, nam to sporočite prek obrazca za stik.

Moja tehtnica kaže nerealno majhno težo, ko stojim na njej, zakaj je to tako? Potrjeno

Za najboljši rezultat naj tehtnica stoji na trdi ravni podlagi. Ko tehtnica stoji, na primer preproga, lahko to vpliva na merjenje.

To je bilo koristno (2490) Preberi več

Kaj je ITM? Potrjeno

ITM pomeni indeks telesne mase in ga je mogoče izračunati, tako da svojo težo v kilogramih delite s kvadratom svoje višine v metrih.Na primer, oseba, ki tehta 70 kilogramov in je visoka 1,75 metra, ima ITM 22,86.Zdrav ITM je med 18,5 in 25.

To je bilo koristno (1778) Preberi več

Baterija v moji napravi je oksidirana, ali jo lahko še vedno varno uporabljam? Potrjeno

Ja, napravo je še vedno mogoče varno uporabljati. Najprej odstranite oksidno baterijo. Za to nikoli ne uporabljajte golih rok. Nato predelek za baterije očistite z vatirano palčko, namočeno v kis ali limonin sok. Pustite, da se posuši, in vstavite nove baterije.

To je bilo koristno (755) Preberi več

Ali lahko uporabljam tehtnico z mokrimi nogami? Potrjeno

To je odvisno od obsega. Za pravilno izvajanje meritev morate uporabljati diagnostično tehtnico, da so vaše noge suhe.

To je bilo koristno (447) Preberi več
Priročnik Medisana BS 600 Connect Tehtnica