Priročnik Philips HR1366 Palični mešalniki

Potrebujete priročnik za vaš Philips HR1366 Palični mešalniki? Spodaj si lahko brezplačno ogledate in prenesete PDF priročnik v slovenščini. Ta izdelek ima trenutno 3 pogosto zastavljeni vprašanji, 0 komentarjev in ima 0 glasov. Če to ni priročnik, ki ga želite, nas kontaktirajte.

Ali je vaš izdelek okvarjen in v priročniku ne najdete rešitve? Obiščite Repair Café za brezplačno popravilo.

Priročnik

Loading…

4222.002.6783.1
www.philips.com
u
MAGYAR
Általános leírás (ábra 1)
A Normál sebesség gomb
B Turbó sebesség gomb
C Motoregység
D Aprítórúd
E Habverő-csatlakozóegység
F Habverő
G Aprítócsatlakoztatóegység
H Aprítókések
I Aprító edény
J Kehely
Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználatiutasításokat.Őrizze
megazútmutatótkésőbbihasználatra.
Akészülékcsatlakoztatásaelőttellenőrizze,hogyarajtafeltüntetettfeszültség
egyezik-eahelyihálózatifeszültséggel.
Nehasználjaakészüléket,haahálózatikábel,acsatlakozódugóvagyegyéb
alkatrészmeghibásodott.
Haahálózatikábelmeghibásodott,akockázatokelkerüléseérdekébenPhilips
szakszervizben,vagyhivatalosszakszervizbenkikellcserélni.
Összeszerelés,szétszerelés,illetvebármelytartozékbeállításaelőttmindighúzza
kiakészülékcsatlakozódugójátafalialjzatból.
Nemerítseamotoregységetvízbevagymásfolyadékba,ésneöblítselefolyóvíz
alatt.Amotoregységtisztításátcsaknedvesruhávalvégezze.
Neműködtesseakészüléketfelügyeletnélkül.
Akészülékműködtetésébenjáratlanszemélyek,gyerekek,nembeszámítható
személyekfelügyeletnélkülsohanehasználjákakészüléket.
Vigyázzon,hogyagyerekeknejátszanakakészülékkel.
Gyermekeknehasználjákakészüléketfelügyeletnélkül.
Akészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték.
Nelépjetúlatáblázatbanfeltüntetettmennyiségeketéshasználatiidőt.
Nenyúljonakésekhez,különösenhaakészülékcsatlakoztatvavanahálózatra,
mertakésekrendkívülélesek!
Haavágókésekelakadnak,húzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból,és
vegyekiahozzávalókat,amelyekakadályozzákavágókésekműködését.
Nehézalapanyagaprításavagykeveréseeseténnehasználjaakézimixert
többmintegypercigegyhuzamban.Egyperceltelteutánhagyjaakészüléket
megfelelőenlehűlni,mielőttfolytatnáafeldolgozást.
Azutasításokegyikreceptjéhezsemkellnehézalapanyag.
Zajszint:Lc=82dB[A]

EzaPhilipskészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozó
szabványoknak.Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelően
üzemeltetik,atudománymaiállásaszerintakészülékbiztonságos.

Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazokatarészeket,amelyekaz
étellelérintkeznifognak(lásda„Tisztítás”c.részt).

1 Aforróalapanyagokataprítás,illetveedénybetöltéselőtthagyjalehűlni(max.
hőmérséklet:80°C).
2 Anagyobbdarabokatvágjakb.2cmnagyságúrafeldolgozáselőtt.
3 Akészüléketahálózaticsatlakoztatáselőttszereljeössze.

Rúdmixer
Arúdmixerfelhasználásiterületei:
Folyadékok,pl.tejtermékek,mártások,gyümölcslevek,levesek,italkeverékek,
koktélokmixelése.
Puhaalapanyagok,pl.palacsintatésztavagymajonézkeverése.
Főttalapanyagok,pl.bébiételekpépesítése.
1 Illesszeaaprítórudatamotoregységre(kattanásthall)(ábra2).
2 Akésegységetteljesenmerítseahozzávalókba(ábra3).
3 Akészüléketanormálsebességgombbalvagyaturbósebességgombbal
kapcsolhatjabe.
4 Akészüléketlassanlefeléésfelfelé,valamintkörkörösenmozgatvaturmixolja
összeazalapanyagokat(ábra4).
Aprító
Azaprítókülönbözőmagvak,hús,hagyma,keménysajtok,főtttojás,fokhagyma,
fűszerek,szárazkenyérstb.aprításáraalkalmas.
Azaprítókéstrendkívülóvatosanhasználja,mertakésekigenélesek.Legyen
különösenelővigyázatos,amikoreltávolítjaazaprítókéstavágóedényből,amikor
kiürítiavágóedényt,illetvetisztításközben.
1 Helyezzeaaprítókéstazaprítóedénybe(ábra5).
2 Tegyeahozzávalókatazaprítóedénybe.
3 Helyezzeacsatlakozóegységetazaprítóedényre(ábra6).
4 Erősítseamotoregységetazaprítóedényre(kattanásthall)(ábra7).
5 Akészüléketanormálsebességgombbalvagyaturbósebességgombbal
kapcsolhatjabe.
Haazalapanyagokazaprítóedényfaláratapadtak,távolítsaelőketspatula
segítségévelvagyfolyadékhozzáadásával.
Húsaprításutánmindighagyjalehűlniakészüléket.

Ahabverőveltejszíntéstojásfehérjétverhetfel,krémeketkészíthetstb.
1 Helyezzeahabverőtacsatlakozóegységre(ábra8).
2 Csatlakoztassaacsatlakozóegységetamotoregységhez(kattanásthall)(ábra9).
3 Tegyeahozzávalókategytálba.
Tanács: Használjon nagyméretű edényt.
4 Merítseahabverőtteljesenazalapanyagokba.Akifröccsenéselkerülése
érdekébennormálsebességenkezdjemegafeldolgozást(ábra10).
5 Kb.1percmúlvafolytassaturbósebességen.
Tisztítás
Nemerítsevízbeamotoregységetésahabverő-csatlakozóegységet.
1 Húzzakiakészülékvezetékétafalialjzatból,éstisztítsamegatartozékokat.
2 Nedvesruhávaltisztítsamegamotoregységetésahabverő-
csatlakozóegységet.
3 Tisztítsamegazedényt,azaprítóedényt,azaprítókést,azaprító-
csatlakoztatóegységetésahabverőtacsatlakoztatóegységnélküla
mosogatógépbenvagymosogatószeresmelegvízben.
Azaprítóedénytisztításaelőttajánlatoseltávolítaniagumigyűrűt.
Megjegyzés: A mixerrúd késeit és a habverőt olyankor is tisztíthatja, amikor csatlakoztatva
vannak a motoregységhez. Merítse a mixerrudat vagy a habverőt mosogatószeres meleg
vízbe, majd kapcsolja be kis időre a készüléket.

AminiaprítótPhilipsmárkakereskedőtőlrendelhetimeg,aHR1366készülék
tartozékaként.

Afeleslegesséváltkészülékszelektívhulladékkéntkezelendő.Kérjük,
hivatalosújrahasznosítógyűjtőhelyenadjale,ígyhozzájárulakörnyezet
védelméhez(ábra11).

Hainformációravanszüksége,vagyhavalamilyenproblémamerültfel,látogasson
elaPhilipshonlapjára(
www.philips.com),vagyforduljonazadottországPhilips
vevőszolgálatához(atelefonszámotmegtaláljaavilágszerteérvényesgarancialevélen).
Haországábannemműködikvevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyiszaküzletéhez
vagyaPhilipsháztartásikisgépekésszépségápolásitermékeküzletágának
vevőszolgálatához.

Hozzávalók Turmixmennyiség Idő
Gyümölcsökészöldségek 10–20dkg 60mp
Bébiétel,levesekésmártások 1–4dl 60mp
Tészták 1–5dl 60mp
Mixeltitalokésitalkeverékek 1–10dl 60mp

Hozzávalók Aprításimennyiség Idő
Főtttojás 2db 4x1mp
Szárazkenyér 8dkg 30mp
Étcsokoládé 10dkg 20mp
Fokhagyma 5dkg 5x1mp
Hagyma 20dkg 5x1mp
Hús és hal 20dkg 10mp
Fűszerek 3dkg 10mp
Sajt 20dkg 20mp
Csonthéjasok 20dkg 30mp

Hozzávalók Habverésimennyiség Idő
Tejszín 2,5dl 70-90mp
Tojásfehérje 4tojás 2perc
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
HR1366


A Butonpentruvitezănormală
B ButonpentruvitezăTurbo
C Blocmotor
D Accesoriublender
E Unitatedecuplarepentrutel
F Tel
G Unitatedecuplarepentrutocător
H Bloctăietorpentrutocat
I Castrontocător
J Cană
Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareşipăstraţi-lpentruconsultareulterioară.
Înaintedeaconectaaparatul,vericaţidacătensiuneaindicatăpeaparat
corespundetensiuniidealimentarelocale.
Nufolosiţiaparatuldacăştecherul,cabluldealimentaresaualtecomponente
suntdeteriorate.
Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuieînlocuit
întotdeaunadePhilips,deuncentrudeserviceautorizatdePhilipssaude
personalcalicatîndomeniupentruaevitaoriceaccident.
Deconectaţiîntotdeaunaaparatulînaintedeaasambla,dezasamblasauajusta
oriceaccesoriu.
Nuintroduceţibloculmotorînapăsauînaltlichid,şinicinu-lclătiţisubjetde
apă.Utilizaţiocârpăumedăpentrua-lcurăţa.
Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezenesupravegheat.
Acestcablunutrebuieutilizatdecătrepersoane(inclusivcopii)careaucapacităţi
zice,mentalesausenzorialeredusesausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,
cuexcepţiacazuluiîncaresuntsupravegheaţisauinstruiţicuprivirelautilizarea
aparatuluidecătreopersoanăresponsabilăpentrusiguranţalor.
Copiiitrebuiesupravegheaţipentruanusejucacuaparatul.
Nupermiteţicopiilorsăutilizezeaparatulnesupravegheaţi.
Acestaparatestedestinatexclusivuzuluicasnic.
Nudepăşiţicantităţilemaximeşitimpiidepreparareindicaţiîntabel.
Evitaţiatingereacuţitelor,înspecialatuncicândaparatulesteconectat.Cuţitele
suntfoarteascuţite.
Dacălamelecuţituluiseblochează,scoateţiştecheruldinprizăînaintedea
îndepărtaingredientelecareblocheazăcuţitul.
Nuutilizaţiblenderuldemânămaimultde60desecundecontinuucând
amestecaţisautocaţicantităţimari.Dupăaceste60desecunde,lăsaţiaparatul
săserăceascăsucientînaintedeacontinua.Niciunadinreţeteleaateînacest
manualnuconţinecantităţimari.
Niveldezgomot:Lc=82dB[A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpuri
electromagnetice(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitate
cuinstrucţiuniledinacestmanual,aparatulestesigurconformdovezilorştiinţice
disponibileînprezent.
Înainte de prima utilizare
Curăţaţibinecomponentelecarevinîncontactcualimenteleînaintedeprima
utilizareaaparatului(consultaţicapitolul‘Curăţare’).

1 Lăsaţiingredienteleerbinţisăserăceascăînaintedealetăia,dealeamesteca
saudealeturnaîncană(temperaturămax.80°C).
2 Tăiaţiingredientelemariînbucăţideaprox.2cmînaintedealeprocesa.
3 Asamblaţiaparatulcorectînaintedeaintroduceştecherulînpriză.
Utilizarea aparatului

Blenderulesteproiectatpentru:
amestecarealichidelor,deexemplulactate,sosuri,sucuridefructe,supe,cocktail-
uri,shake-uri.
amestecareaingredientelormoi,deexemplualuatdeprăjiturisaumaioneză.
pasareaingredientelorpentrugătit,deexemplupreparareamâncăriipentrucopii
mici.
1 Ataşaţiblenderullaunitateacumotor(‘clic’)(g.2).
2 Introduceţicompletpavăzalameiîningrediente(g.3).
3 Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubutonulpentruvitezăturbopentru
aporniaparatul.
4 Deplasaţiaparatulsusjosşicircularpentruaamestecaingredientele(g.4).

Tocătorulestedestinattăieriimărunteaingredientelorpentrugătit:nuci,carne,ceapă,
brânzătare,ouăerte,usturoi,vegetale,pâineuscată,etc.
Lamelesuntfoarteascuţite,astfelîncâttrebuiesămanevraţicuprecauţieblocul
tăietor.Aveţigrijăînspecialatuncicândîndepărtaţiblocultăietordincastron,când
goliţicastronulşiîntimpulcurăţării.
1 Introduceţiblocultăietorîncastron(g.5).
2 Puneţiingredienteleîncastron.
3 Puneţiunitateadecuplarepecastron(g.6).
4 Cuplaţiunitateamotoarelacastron(‘clic’)(g.7).
5 Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubutonulpentruvitezăturbopentru
aporniaparatul.
Dacăingredienteleselipescdepereţiicastronului,utilizaţiospatulăsauadăugaţi
lichidpentrualedezlipi.
Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascădupăcel-aţiutilizatpentrutocarea
cărnii.
Tel
Telulsefoloseştepentruapreparafrişcă,pentruabatealbuşurideou,creme,etc.
1 Conectaţitelullaunitateadecuplare(g.8).
2 Conectaţiunitateadecuplarelaunitateamotoare(‘clic’)(g.9).
3 Puneţiingredienteleîntr-uncastron.
Sugestie: Utilizaţi un castron mare pentru rezultate optime.
4 Introduceţitelulcompletîningrediente.Pentruaevitastropirea,începeţi
procesarealavitezănormală(g.10).
5 Continuaţilavitezăturbodupăaprox.1minut.

Nuintroduceţibloculmotorşiunitateadecuplareînapă.
1 Scoateţiaparatuldinprizăşidemontaţiaccesoriile.
2 Ştergeţibloculmotorşiunitateadecuplarepentrutelcuocârpăumedă.
3 Curăţaţicana,castronul,blocultăietorpentrutocat,unitateadecuplare
pentrutocatşitelulfărăunitateadecuplareînmaşinadespălatvasesauînapă
erbintecudetergentdevaselichid.
Văsfătuimsăîndepărtaţigarnituradecauciucdincastronînaintedea-lcurăţa.
Notă: De asemenea, puteţi curăţa blocul tăietor de pe tija blenderului şi telul în timp ce
sunt montate pe blocul motor. Pentru aceasta, introduceţi tija blenderului sau telul în apă
erbinte cu detergent de vase lichid şi lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp.
Accesorii
PuteţicomandauntocătornpentruHR1366deladistribuitoruldvs.Philipsca
accesoriusuplimentar.

Nuaruncaţiaparatulîmpreunăcugunoiulmenajerlasfârşituldurateide
funcţionare,cipredaţi-llaunpunctdecolectareautorizatpentrureciclare.În
acestfel,veţiajutalaprotejareamediuluiînconjurător(g.11).

Pentruinformaţiisuplimentaresauîncazulapariţieialtorprobleme,vărugămsă
vizitaţisite-ulPhilips
www.philips.comsausăcontactaţicentruldeasistenţăpentru
clienţiPhilipsdinţaradvs.(veţigăsinumăruldetelefonînbroşuradegaranţie
internaţională).Dacăînţaradvs.nuexistăunastfeldecentru,contactaţifurnizorul
dvs.PhilipssauDepartamentuldeServicedincadrulPhilipsDomesticAppliancesand
PersonalCare.

Ingrediente Cantitate Timp
Fructeşilegume 100-200g 60desecunde
Mâncarepentrubebeluşi,
supeşisosuri
100-400ml 60desecunde
Creme 100-500ml 60desecunde
Shake-urişicocktail-uri 100-1000ml 60desecunde

Ingrediente Cantitatedepreparat Timp
Ouăerte 2bucăţi 4x1sec.
Pâineuscată 80g 30sec.
Ciocolatăneagră 100g 20sec.
Usturoi 50g 5x1sec.
Ceapă 200g 5x1sec.
Carneşipeşte 200g 10sec.
Vegetale 30g 10sec.
Brânză 200g 20sec.
Nuci 200g 30sec.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Ingrediente Cantitatedebătut Timp
Frişcă 250ml 70-90sec.
Albuşurideou 4ouă 120sec.
SLOVENSKY
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Tlačidlonormálnejrýchlosti
B Tlačidloturborýchlosti
C Pohonnájednotka
D Ramenomixéra
E Spojovacínástavecnašľahanie
F Metlička
G Spojovacínástavecnasekanie
H Nástavecsčepeľaminasekanie
I Nádobanasekanie
J Nádoba

Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieauschovajtesi
hoprepoužitiedobudúcnosti.
Predpripojenímzariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariadeníanapätie
vsietijerovnaké.
Akjepoškodenýsieťovýkábel,zástrčkaaleboinésúčiastky,zariadenie
nepoužívajte.
Abynedochádzaloknebezpečnýmsituáciám,poškodenýsieťovýkábelsmie
vymeniťjedinepersonálspoločnostiPhilips,servisnécentrumautorizované
spoločnosťouPhilipsaleboinákvalikovanáosoba.
Predskladaním,rozkladanímaleboúpravouktoréhokoľvekpríslušenstva
zariadenievždyodpojtezosiete.
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,aniju
neoplachujtepodtečúcouvodou.Najejčisteniepoužívajteibavlhkúhandričku.
Nikdynenechávajtezariadeniebezdozoru.
Totozariadenienesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí),ktorémajúobmedzené
telesné,zmyslovéalebomentálneschopnostialeboktorénemajúdostatok
skúsenostíaznalostí,pokiaľniesúpoddozoromaleboimnebolovysvetlené
používanietohtozariadeniaosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.
Detimusiabyťpoddozorom,abysanehralisozariadením.
Nedovoľtedeťompoužívaťmixérbezdozoru.
Totozariadeniejeurčenélennadomácepoužitie.
Neprekračujtemaximálnemnožstváačasyspracovaniauvedenévtabuľke.
Nedotýkajtesačepelínožov,zvlášťvtedy,akjezariadeniepripojenédosiete.
Čepelesúveľmiostré.
Aksačepelezaseknú,najskôrodpojtemixérzosiete,apotomuvoľnitesuroviny,
ktoréblokujúčepele.
Akmixujetealebosekáteväčšiemnožstvosurovín,môžeteručnýmixérpoužívať
bezprestávkymaximálne60sekúnd.Pouplynutítýchto60sekúndnechajte
zariadeniepredďalšímpoužitímdostatočnevychladnúť.Žiadenzreceptovv
tomtonávodenespôsobujepreťažovaniezariadenia.

TentovýrobokPhilipsvyhovujevšetkýmnormámtýkajúcimsaelektromagnetických
polí(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmivtomto
návodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkýchvsúčasnosti
známychvedeckýchpoznatkov.

Predprvýmpoužitímzariadeniadôkladneočistitesúčiastky,ktorésadostanúdo
kontaktuspotravinami(pozritesičasť„Čistenie“).

1 Skôr,akohorúcesurovinyspracujetealeboichnalejetedonádoby,nechajteich
vychladnúť(max.teplota80°C).
2 Veľkékusysurovínpokrájajtenamenšiekúskyveľkostipribl.2cm.
3 Zariadeniepredpripojenímdosieteriadneposkladajte.


Tentoručnýmixérjeurčenýna:
miešaniekvapalín,napr.mliečnychvýrobkov,omáčok,ovocnýchdžúsov,polievok,
miešanýchnápojovakoktailov.
mixovaniejemnýchsurovín,akojepalacinkovécestoalebomajonéza.
prípravupyrézvarenýchprísad,napr.naprípravudetskejstravy.
1 Ramenomixérapripojtekpohonnejjednotke(budetepočuť
kliknutie)(Obr.2).
2 Krytčepelíponortecelýdopripravenýchsurovín(Obr.3).
3 Stlačenímtlačidlanormálnejaleboturborýchlostizapnitezariadenie.
4 Surovinymixujtepomalýmikrúživýmipohybmimixéranahoranadol(Obr.4).
Nástavec na sekanie
Sekacínástavecjeurčenýnasekaniesurovínakosúorechy,mäso,cibuľa,tvrdýsyr,
varenévajíčka,cesnak,bylinky,suchýchliebapod.
Primanipuláciisnástavcomsčepeľamibuďteveľmiopatrní,pretožečepelesú
veľmiostré.Zvlášťbuďteopatrníprivyberanínástavcasčepeľamiznádobyna
sekanie,prijejvyprázdňovaníačistení.
1 Nástavecsčepeľaminasekanievložtedonádobynasekanie(Obr.5).
2 Donádobynasekanievložtesuroviny.
3 Spojovacínástavecpoložtenanádobunasekanie(Obr.6).
4 Upevnitepohonnújednotkunasekaciunádobku(budetepočuť
kliknutie)(Obr.7).
5 Stlačenímtlačidlanormálnejaleboturborýchlostizapnitezariadenie.
Aksasurovinyzachytianastenáchnádobynasekanie,uvoľniteichpomocou
vareškyalebopridanímkvapaliny.
Pokaždomsekanímäsanechajtemixérvychladnúť.

Šľahaciametličkajeurčenánašľahaniesmotany,vaječnýchbielok,dezertovatď.
1 Šľahaciumetličkunasaďtenaspojovacínástavec(Obr.8).
2 Spojovacínástavecnasaďtenapohonnújednotku(budetepočuť
kliknutie)(Obr.9).
3 Donádobyvložtesuroviny.
TipNajlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete veľkú misu.
4 Šľahaciumetličkuponorteúplnedosurovín.Abystepredišlivyšplechovaniu,
začnitespracovávaťsurovinynormálnourýchlosťou(Obr.10).
5 Popribl.1minútepoužiteturborýchlosť.

Pohonnújednotkuaspojovacínástavecnašľahanienesmieteponáraťdovody.
1 Zariadenieodpojtezosieteaodpojteznehopríslušenstvo.
2 Pohonnújednotkuaspojovacínástavecnašľahanieutritenavlhčenoutkaninou.
3 Nádobu,nádobunasekanie,nástavecsčepeľaminasekanie,spojovacínástavec
nasekanieametličku(alebezspojovaciehonástavca)očistitevumývačke
riadualebovteplejvodestrochouprostriedkunaumývanieriadu.
Odporúčame,abystepredčistenímznádobynasekanieodstrániligumenýkrúžok.
Poznámka:Čepeľ ramena mixéra a šľahaciu metličku môžete vyčistiť aj tak, že zostanú
neustále pripojené k pohonnej jednotke. Urobíte to tak, že ponoríte rameno mixéra alebo
metličku do teplej vody s trochou prostriedku na umývanie riadu a zariadenie na chvíľu
spustíte.
Príslušenstvo
PremodelHR1366simôžeteusvojhopredajcuvýrobkovPhilipsobjednaťmalý
nástavecnasekanieakododatočnépríslušenstvo.

Zariadenienakoncijehoživotnostineodhadzujtespolusbežnýmkomunálnym
odpadom,alekvôlirecykláciihoodovzdajtenamiesteociálnehozberu.
Pomôžetetakchrániťživotnéprostredie(Obr.11).
Záruka a servis
Akpotrebujeteinformáciealebomáteproblém,navštívtewebovústránkuspoločnosti
Philipsnaadresewww.philips.com,alebosaobráťtenaCentrumslužiebzákazníkom
spoločnostiPhilipsvovašejkrajine(telefónnečísloCentranájdetevpriloženom
celosvetovoplatnomzáručnomliste).AksavovašejkrajinetotoCentrum
nenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcuPhilipsalebokontaktujteOddelenie
služiebspoločnostiPhilips-divíziadomácespotrebičeaosobnástarostlivosť.

Suroviny Množstvosurovínpri
mixovaní
Čas
Ovocieazelenina 100-200g 60sekúnd
Detskástrava,polievkya
omáčky
100-400ml 60sekúnd
Cestá 100-500ml 60sekúnd
Koktailyamiešanénápoje 100-1000ml 60sekúnd

Suroviny Množstvosurovínpri
sekaní
Čas
Varenévajíčka 2kusy 4x1s
Suchýchlieb 80g 30s
Horkáčokoláda 100g 20s
Cesnak 50g 5x1s
Cibuľa 200g 5x1s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Suroviny Množstvosurovínpri
sekaní
Čas
Mäsoaryby 200g 10s
Bylinky 30g 10s
Syr 200g 20s
Orechy 200g 30s

Suroviny Množstvosurovínprišľahaní Čas
Šľahačka 250ml 70-90s
Vaječnébielka 4vajíčka 120s
4222.002.6783.1.indd 1 12-01-2007 12:01:26
Prenesi priročnik v slovenščini (PDF, 1.14 MB)
(Upoštevajte okolje in natisnite ta priročnik le, če je res potrebno)

Loading…

Ocena

Povejte nam, kaj menite o Philips HR1366 Palični mešalniki, tako da oddate oceno izdelka. Ali želite deliti svoje izkušnje z izdelkom ali postaviti vprašanje? Oddajte komentar na dnu strani.
Ali ste zadovoljni z Philips HR1366 Palični mešalniki?
Da Ne
Bodite prvi, ki boste ocenili ta izdelek
0 glasovi

Pridružite se pogovoru o tem izdelku

Tukaj lahko delite svoje mnenje o Philips HR1366 Palični mešalniki. Če imate vprašanje, najprej natančno preberite priročnik. Zahtevo za priročnik lahko opravite z uporabo našega kontaktnega obrazca.

Več o tem priročniku

Zavedamo se, da je lepo imeti papirni priročnik za vaš Philips HR1366 Palični mešalniki. Priročnik lahko vedno prenesete z naše spletne strani in ga natisnete sami. Če želite imeti originalni priročnik, priporočamo, da kontaktirate Philips. Morda bodo lahko zagotovili originalni priročnik. Ali iščete priročnik za vaš Philips HR1366 Palični mešalniki v drugem jeziku? Na naši domači strani izberite želeni jezik in poiščite številko modela, da preverite, ali je na voljo.

Specifikacije

Blagovna znamka Philips
Model HR1366
Kategorija Palični mešalniki
Vrsta datoteke PDF
Velikost datoteke 1.14 MB

Vsi priročniki za Philips Palični mešalniki
Več priročnikov za Palični mešalniki

Pogosto zastavljena vprašanja o Philips HR1366 Palični mešalniki

Naša podporna ekipa išče uporabne informacije o izdelkih in odgovore na pogosta vprašanja. Če v pogosto postavljenih vprašanjih odkrijete nenatančnost, nam to sporočite prek obrazca za stik.

Kako lahko najbolje očistim ročni mešalnik? Potrjeno

Večina ročnih mešalnikov ima snemljiv kos, ki ga lahko vstavite v pomivalni stroj, to mora biti navedeno v priročniku. Ročno čiščenje lahko opravite tako, da rezila položite v skledo s toplo vodo in vklopite ročni mešalnik. Če želite, dodajte nekaj detergenta. Rezila nikoli ne sušite, saj lahko to postane topo.

To je bilo koristno (141) Preberi več

Kako uporabim različne hitrosti? Potrjeno

Najbolje je začeti z najnižjo hitrostjo in graditi do najvišje hitrosti. To bo dalo najboljše rezultate in najmanj brizgov.

To je bilo koristno (100) Preberi več

Ali lahko kabel po uporabi ovijem okoli naprave? Potrjeno

Bolje je, da tega ne počnete, ker lahko poškodujete kabel. Najbolje je, da vrvico zavijete tako, kot je bila, ko je bil izdelek pakiran.

To je bilo koristno (43) Preberi več
Priročnik Philips HR1366 Palični mešalniki